Exodus 25:25 Also make around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim. Decorate it with a 3-inch border all around, and run a gold molding along the border. And you shall make a rim around it a handbreadth wide, and a molding of gold around the rim. "You shall make for it a rim of a handbreadth around it; and you shall make a gold border for the rim around it. And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about. Make a three-inch frame all around it and make a gold molding for it all around its frame. You are to make a rim one handbreadth in width around it, and you are to make a gold molding around the rim. You are to make a surrounding frame for it about three inches broad, and you are to make a surrounding border of gold for its frame. Make a rim three inches wide around it, and put a gold molding around the rim. And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about, and thou shalt make a golden moulding to its border round about. And you shall make unto it a border of a handbreadth round about, and you shall make a golden molding in the border of it round about. And you shall make to it a border of an hand breadth round about, and you shall make a golden crown to the border thereof round about. And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about. And to the ledge itself a polished crown, four inches high: and over the same another little golden crown. And thou shalt make for it a margin of a handbreadth round about, and shalt make a border of gold for the margin thereof round about. And thou shalt make unto it a border of an handbreadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about. And thou shalt make to it a border of an hand-breadth around it, and thou shalt make a golden crown to its border around it. You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it. and hast made for it a border of a handbreadth round about, and hast made a crown of gold to its border round about. Eksodi 25:25 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 25:25 Dyr Auszug 25:25 Изход 25:25 出 埃 及 記 25:25 桌 子 的 四 围 各 做 一 掌 宽 的 横 梁 , 横 梁 上 镶 着 金 牙 边 。 桌子的四圍各做一掌寬的橫梁,橫梁上鑲著金牙邊。 桌子的四围各做一掌宽的横梁,横梁上镶着金牙边。 Exodus 25:25 Exodus 25:25 2 Mosebog 25:25 Exodus 25:25 שמות 25:25 וְעָשִׂ֨יתָ לֹּ֥ו מִסְגֶּ֛רֶת טֹ֖פַח סָבִ֑יב וְעָשִׂ֧יתָ זֵר־זָהָ֛ב לְמִסְגַּרְתֹּ֖ו סָבִֽיב׃ כה ועשית לו מסגרת טפח סביב ועשית זר זהב למסגרתו סביב ועשית לו מסגרת טפח סביב ועשית זר־זהב למסגרתו סביב׃ 2 Mózes 25:25 Moseo 2: Eliro 25:25 TOINEN MOOSEKSEN 25:25 Exode 25:25 Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour. Tu lui feras aussi à l’entour une clôture d'une paume, et tout autour de sa clôture tu feras un couronnement d'or. 2 Mose 25:25 und eine Leiste umher, eine Handbreit hoch, und einen goldenen Kranz um die Leiste her. {~} {~} Sodann sollst du eine in Handbreite ringsumlaufende Leiste an ihm anbringen und an dieser Leiste wiederum einen ringsumlaufenden goldenen Kranz. Esodo 25:25 Falle eziandio attorno una chiusura di un palmo, d’oro puro, e a quella sua chiusura fa’ una corona d’oro attorno attorno. KELUARAN 25:25 출애굽기 25:25 Exodus 25:25 Iðëjimo knyga 25:25 Exodus 25:25 2 Mosebok 25:25 Éxodo 25:25 Le harás también alrededor un borde de un palmo menor de ancho, y harás una moldura de oro alrededor del borde. "Le harás también alrededor un borde de 7.5 centímetros de ancho, y harás una moldura de oro alrededor del borde. Le harás también una moldura alrededor, de un palmo de ancho, y harás a la moldura una cornisa de oro alrededor. Hacerle has también una moldura alrededor, del ancho de una mano, á la cual moldura harás una cornisa de oro en circunferencia. Le harás también una moldura alrededor, del ancho de una mano, a la moldura harás una corona de oro en circunferencia. Éxodo 25:25 Também lhe farás ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição farás uma moldura de ouro. Exod 25:25 Исход 25:25 и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг;[] 2 Mosebok 25:25 Exodus 25:25 อพยพ 25:25 Mısır'dan Çıkış 25:25 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 25:25 |