Exodus 25:17 "Make an atonement cover of pure gold--two and a half cubits long and a cubit and a half wide. "Then make the Ark's cover--the place of atonement--from pure gold. It must be 45 inches long and 27 inches wide. “You shall make a mercy seat of pure gold. Two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth. "You shall make a mercy seat of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide. And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof. Make a mercy seat of pure gold, 45 inches long and 27 inches wide. "You are to make a Mercy Seat of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide. "You are to make an atonement lid of pure gold; its length is to be three feet nine inches, and its width is to be two feet three inches. "Make a throne of mercy to cover the ark out of pure gold 45 inches long and 27 inches wide. And thou shalt make a seat of reconciliation of pure gold; two cubits and a half shall be its length and a cubit and a half its breadth. And you shall make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length of it, and a cubit and a half the breadth of it. And you shall make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof. And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half'shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof. Thou shalt make also a propitiatory of the purest gold: the length thereof shall be two cubits and a half, and the breadth a cubit and a half. And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof. And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof. And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth. You shall make a mercy seat of pure gold. Two and a half cubits shall be its length, and a cubit and a half its breadth. 'And thou hast made a mercy-seat of pure gold, two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth; Eksodi 25:17 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 25:17 Dyr Auszug 25:17 Изход 25:17 出 埃 及 記 25:17 要 用 精 金 做 施 恩 座 ( 施 恩 : 或 作 蔽 罪 ; 下 同 ) , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 。 要用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。 要用精金做施恩座,长二肘半,宽一肘半。 Exodus 25:17 Exodus 25:17 2 Mosebog 25:17 Exodus 25:17 שמות 25:17 וְעָשִׂ֥יתָ כַפֹּ֖רֶת זָהָ֣ב טָהֹ֑ור אַמָּתַ֤יִם וָחֵ֙צִי֙ אָרְכָּ֔הּ וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי רָחְבָּֽהּ׃ יז ועשית כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה ועשית כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה׃ 2 Mózes 25:17 Moseo 2: Eliro 25:17 TOINEN MOOSEKSEN 25:17 Exode 25:17 Tu feras un propitiatoire d'or pur; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie. Tu feras aussi un Propitiatoire de pur or, dont la longueur sera de deux coudées et demie, et la largeur d'une coudée et demie. 2 Mose 25:17 Du sollst auch einen Gnadenstuhl machen von feinem Golde; dritthalb Ellen soll seine Länge sein und anderthalb Ellen seine Breite. Sodann sollst du eine Deckplatte aus gediegenem Gold anfertigen, zwei und eine halbe Elle lang und anderthalbe Elle breit. Esodo 25:17 Fa’ eziandio all’Arca un Coperchio d’oro puro, la cui lunghezza sia di due cubiti e mezzo, e la larghezza di un cubito e mezzo. KELUARAN 25:17 출애굽기 25:17 Exodus 25:17 Iðëjimo knyga 25:17 Exodus 25:17 2 Mosebok 25:17 Éxodo 25:17 Harás además un propiciatorio de oro puro; su longitud será de dos codos y medio, y su anchura de un codo y medio. "Harás además un propiciatorio de oro puro. Su longitud será de 1.12 metros, y su anchura de 68 centímetros. Y harás un propiciatorio de oro fino, cuya longitud será de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio. Y harás una cubierta de oro fino, cuya longitud será de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio. Y harás una cubierta de oro fino, cuya longitud será de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio. Éxodo 25:17 Igualmente farás um propiciatório, de ouro puro; o seu comprimento será de dois covados e meio, e a sua largura de um côvado e meio. Exod 25:17 Исход 25:17 Сделай также крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина ее полтора локтя;[] 2 Mosebok 25:17 Exodus 25:17 อพยพ 25:17 Mısır'dan Çıkış 25:17 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 25:17 |