1 Chronicles 6:77
1 Chronicles 6:77
The Merarites (the rest of the Levites) received the following: From the tribe of Zebulun they received Jokneam, Kartah, Rimmono and Tabor, together with their pasturelands;

The remaining descendants of Merari received the towns of Jokneam, Kartah, Rimmon, and Tabor from the territory of Zebulun, each with its pasturelands.

To the rest of the Merarites were allotted out of the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasturelands, Tabor with its pasturelands,

To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, from the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands;

Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:

The rest of the Merarites received: From the tribe of Zebulun they received Rimmono and its pasturelands and Tabor and its pasturelands.

From the tribe of Zebulun the rest of the descendants of Merari were allotted Rimmono with its surrounding suburbs, and Tabor with its surrounding suburbs,

The following belonged to the rest of Merari's descendants: Within the territory of the tribe of Zebulun: Rimmono and its pasturelands, and Tabor and its pasturelands.

The rest of Merari's descendants received Rimmono with its pastureland and Tabor with its pastureland from the tribe of Zebulun.

Unto the rest of the sons of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs;

Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands:

To the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:

Unto the rest of the Levites , the sons of Merari, were given , out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, Tabor with its suburbs;

And to the sons of Merari that remained: out of the tribe of Zabulon, Remmono and its suburbs, and Thabor with its suburbs.

To the children of Merari that remained were given out of the tribe of Zebulun, Rimmono and its suburbs, and Tabor and its suburbs;

Unto the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with her suburbs, Tabor with her suburbs:

To the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with its suburbs, Tabor with its suburbs:

To the rest of [the Levites], the sons of Merari, [were given], out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, Tabor with its suburbs;

To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun, are Rimmon and its suburbs, Tabor and its suburbs;

1 i Kronikave 6:77
Bijve të tjerë të Merarit iu dhanë, nga fisi i Zabulonit, Rimonin me tokat e tij për kullotë dhe Taborin me tokat e tij për kullotë.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:77
لبني مراري الباقين من سبط زبولون رمّونو ومسارحها وتابور ومسارحها.

Dyr Lauft A 6:77
Yn de übrignen Mereri'er gaabnd s von Zebylon Rimmon und Täber,

1 Летописи 6:77
А на останалите Мерариеви потомци [дадоха], от Завулоновото племе, Римон с пасбищата му и Тавор с пасбищата му;

歷 代 志 上 6:77
還 有 米 拉 利 族 的 人 在 西 布 倫 支 派 的 地 中 得 了 臨 摩 挪 與 其 郊 野 , 他 泊 與 其 郊 野 ;

还 有 米 拉 利 族 的 人 在 西 布 伦 支 派 的 地 中 得 了 临 摩 挪 与 其 郊 野 , 他 泊 与 其 郊 野 ;

還有米拉利族的人,在西布倫支派的地中得了臨摩挪與其郊野,他泊與其郊野;

还有米拉利族的人,在西布伦支派的地中得了临摩挪与其郊野,他泊与其郊野;

1 Chronicles 6:77
Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima.

První Paralipomenon 6:77
Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.

Første Krønikebog 6:77
De øvrige Leviter, Merariterne, tilfaldt af Zebulons Stamme Rimmon med Græsmarker og Tabor med Græsmarker;

1 Kronieken 6:77
De overige kinderen van Merari hadden van den stam van Zebulon: Rimmono en haar voorsteden, Thabor en haar voorsteden;

דברי הימים א 6:77
לִבְנֵ֣י מְרָרִי֮ הַנֹּותָרִים֒ מִמַּטֵּ֣ה זְבוּלֻ֔ן אֶת־רִמֹּונֹ֖ו וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑יהָ אֶת־תָּבֹ֖ור וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃

סב לבני מררי הנותרים--ממטה זבלון את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה

לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את־רמונו ואת־מגרשיה את־תבור ואת־מגרשיה׃

1 Krónika 6:77
A Mérári többi fiainak a Zebulon nemzetségébõl Rimmont és annak legelõit, és Thábort és annak legelõit.

Kroniko 1 6:77
Al la ceteraj idoj de Merari oni donis de la tribo Zebulun:Rimonon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Taboron kaj gxiajn antauxurbojn;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:77
Muille Merarin lapsille antoivat he Sebulonin sukukunnasta, Rimmonin esikaupunkeinensa, ja Taborin esikaupunkeinensa;

1 Chroniques 6:77
Aux fils de Merari qui restaient, on donna, de la tribu de Zabulon: Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue;

On donna au reste des Lévites, aux fils de Merari: de la tribu de Zabulon, Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue;

Aux enfants de Mérari, qui étaient de reste [d'entre les Lévites, on donna], de la Tribu de Zabulon, Rimmono, avec ses faubourgs, et Tabor, avec ses faubourgs.

1 Chronik 6:77
Den andern Kindern Meraris gaben sie aus dem Stamm Sebulon: Rimmono und Thabor mit ihren Vorstädten;

Den andern Kindern Merari gaben sie aus dem Stamm Sebulon: Rimmono und Thabor mit ihren Vorstädten;

Die übrigen Nachkommen Meraris erhielten vom Stamme Sebulon: Rimmono samt den zugehörigen Weidetriften und Thabor samt den zugehörigen Weidetriften.

1 Cronache 6:77
Al rimanente dei Leviti, ai figliuoli di Merari, toccarono: della tribù di Zabulon, Rimmon col suo contado e Tabor col suo contado;

Al rimanente de’ figliuoli di Merari fu dato della tribù di Zabulon: Rimmono, col suo contado; e Tabor, col suo contado.

1 TAWARIKH 6:77
Maka bagi bani Merari yang lain itu adalah dari pada suku Zebulon negeri Rimono serta dengan kampung-kampungnya, dan Tabor serta dengan kampung-kampungnya;

역대상 6:77
므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고

I Paralipomenon 6:77
filiis autem Merari residuis de tribu Zabulon Remmono et suburbana eius et Thabor cum suburbanis suis

Pirmoji Kronikø knyga 6:77
Meraritai gavo: iš Zabulono giminės Rimoną ir Taborą;

1 Chronicles 6:77
Ki era atu o nga Riwaiti, ki nga tama a Merari, i hoatu, no o te iwi o Hepurona, ko Rimono me ona wahi o waho ake, ko Taporo me ona wahi o waho ake:

1 Krønikebok 6:77
Meraris barn - resten av levittene - fikk av Sebulons stamme Rimmono med tilhørende jorder og Tabor med jorder,

1 Crónicas 6:77
A los demás levitas, los hijos de Merari, fueron dadas, de la tribu de Zabulón: Rimón con sus tierras de pastos, Tabor con sus tierras de pastos;

A los demás Levitas, los hijos de Merari, fueron dadas, de la tribu de Zabulón: Rimón con sus tierras de pastos, Tabor con sus tierras de pastos;

Y a los hijos de Merari que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón a Rimón con sus ejidos, y a Tabor con sus ejidos.

Y á los hijos de Merari que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón á Rimmono con sus ejidos, y á Thabor con sus ejidos;

Y a los hijos de Merari que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón a Rimón con sus ejidos, y a Tabor con sus ejidos;

1 Crônicas 6:77
Ao restante dos filhos de Merari, os meraritas, entregaram: da tribo de Zebulom, Rimono e as respectivas áreas de pastagens;

Aos restantes dos filhos de Merári deram, da tribo de Zebulom, Rimono e seus campos, Tabor e seus campos;   

1 Cronici 6:77
Celorlalţi Leviţi, fiilor lui Merari, le-au dat, din seminţia lui Zabulon: Rimono cu locurile lui de păşunat, şi Taborul cu locurile lui de păşunat,

1-я Паралипоменон 6:77
А прочим сыновьям Мерариным – от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.

А прочим сыновьям Мерариным--от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.[]

Krönikeboken 6:77
Meraris övriga barn fingo ur Sebulons stam Rimmono med dess utmarker och Tabor med dess utmarker,

1 Chronicles 6:77
Sa nangalabi sa mga Levita, na mga anak ni Merari, ay nabigay mula sa lipi ni Zabulon, ang Rimmono pati ng mga nayon niyaon, ang Thabor pati ng mga nayon niyaon:

1 พงศาวดาร 6:77
ส่วนคนเมรารีที่เหลืออยู่นั้นได้รับจากตระกูลเศบูลุนคือ เมืองริมโมนพร้อมกับทุ่งหญ้า เมืองทาโบร์พร้อมกับทุ่งหญ้า

1 Tarihler 6:77
Merarioğullarına -geri kalan Levililere- aşağıdaki kentler verildi: Zevulun oymağından Rimmono, Tavor ve bunların otlakları.[]

1 Söû-kyù 6:77
Con cháu Mê-ra-ri còn sót lại bởi chi phái Sa-bu-lôn được Ri-mô-nô với địa hạt nó; Tha-bô với địa hạt nó;

1 Chronicles 6:76
Top of Page
Top of Page