1 Chronicles 6:42
1 Chronicles 6:42
the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

Ethan, Zimmah, Shimei,

son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,

the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,

who had been fathered by Ethan, who had been fathered by Zimmah, who had been fathered by Shimei,

son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,

who was the son of Ethan, who was the son of Zimmah, who was the son of Shimei,

the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

The son of Ethan, the son of Zamma, the son of Semei.

the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei;

The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,

1 i Kronikave 6:42
bir i Ethanit, bir i Zimahut, bir i Shimeit,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:42
بن ايثان بن زمّة بن شمعي

Dyr Lauft A 6:42
Ettän, Simmenn, Schimi,

1 Летописи 6:42
син на Етана, син на Зима, син на Семея,

歷 代 志 上 6:42
亞 大 雅 是 以 探 的 兒 子 ; 以 探 是 薪 瑪 的 兒 子 ; 薪 瑪 是 示 每 的 兒 子 ;

亚 大 雅 是 以 探 的 儿 子 ; 以 探 是 薪 玛 的 儿 子 ; 薪 玛 是 示 每 的 儿 子 ;

亞大雅是以探的兒子,以探是薪瑪的兒子,薪瑪是示每的兒子,

亚大雅是以探的儿子,以探是薪玛的儿子,薪玛是示每的儿子,

1 Chronicles 6:42
sina Etana, sina Zime, sina Šimeja,

První Paralipomenon 6:42
Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,

Første Krønikebog 6:42
en Søn af Etan, en Søn af Zimma, en Søn af Sjim'i,

1 Kronieken 6:42
Den zoon van Ethan, den zoon van Zimma, den zoon van Simei,

דברי הימים א 6:42
בֶּן־אֵיתָ֥ן בֶּן־זִמָּ֖ה בֶּן־שִׁמְעִֽי׃

כז בן איתן בן זמה בן שמעי

בן־איתן בן־זמה בן־שמעי׃

1 Krónika 6:42
Ki Etán fia, ki Zimma fia, ki Simhi fia.

Kroniko 1 6:42
filo de Etan, filo de Zima, filo de SXimei,

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:42
Etanin pojan, Simman pojan, Simein pojan,

1 Chroniques 6:42
fils d'Adaïa, fils d'Éthan, fils de Zimma,

fils d'Ethan, fils de Zimma, fils de Schimeï,

Fils d'Ethan, fils de Zimma, fils de Simhi,

1 Chronik 6:42
des Sohns Ethans, des Sohns Simas, des Sohns Simeis,

des Sohnes Ethans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,

des Sohnes Ethans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simmeis,

1 Cronache 6:42
figliuolo d’Ethan, figliuolo di Zimma, figliuolo di Scimei,

figliuolo di Etan, figliuolo di Zimma, figliuolo di Simi,

1 TAWARIKH 6:42
anak Etan, anak Zima, anak Simai,

역대상 6:42
아다야는 에단의 아들이요, 에단은 심마의 아들이요, 심마는 시므이의 아들이요,

I Paralipomenon 6:42
filii Ethan filii Zamma filii Semei

Pirmoji Kronikø knyga 6:42
sūnaus Etano, sūnaus Zimo, sūnaus Šimio,

1 Chronicles 6:42
Tama a Etana, tama a Tima, tama a Himei,

1 Krønikebok 6:42
sønn av Etan, sønn av Simma, sønn av Sime'i,

1 Crónicas 6:42
hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei,

hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei,

hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simeí;

Hijo de Ethán, hijo de Zimm, hijo de Simi;

hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei;

1 Crônicas 6:42
filho de Etã, filho de Zima, filho de Simei,

filho de Etã, filho de Zima, filho de Simei,   

1 Cronici 6:42
fiul lui Etan, fiul lui Zima, fiul lui Şimei,

1-я Паралипоменон 6:42
сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,

сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,[]

Krönikeboken 6:42
son till Etan, son till Simma, son till Simei,

1 Chronicles 6:42
Na anak ni Ethan, na anak ni Zimma, na anak ni Simi;

1 พงศาวดาร 6:42
ผู้เป็นบุตรชายเอธาน ผู้เป็นบุตรชายศิมมาห์ ผู้เป็นบุตรชายชิเมอี

1 Tarihler 6:42
[]

1 Söû-kyù 6:42
A-đa-gia con trai của Ê-than, Ê-than con trai của Xim-ma, Xim-ma con trai của Si-mê -i,

1 Chronicles 6:41
Top of Page
Top of Page