1 Chronicles 2:44 Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai. Shema was the father of Raham. Raham was the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai. Shema fathered Raham, the father of Jorkeam; and Rekem fathered Shammai. Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai. And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai. Shema fathered Raham, who fathered Jorkeam, and Rekem fathered Shammai. Shema fathered Raham, who fathered Jorkeam. Rekem fathered Shammai. Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai. Shema was the father of Raham, who first settled Jorkeam. Rekem was the father of Shammai. And Shema begat Raham, the father of Jorkoam; and Rekem begat Shammai. And Shema begat Raham, the father of Jorkeam: and Rekem begat Shammai. And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai. And Shema begat Raham, the father of Jorkeam; and Rekem begat Shammai. And Samma beget Raham, the father of Jercaam, and Recem beget Sammai. And Shema begot Raham, the father of Jorkeam. And Rekem begot Shammai; And Shema begat Raham, the father of Jorkeam; and Rekem begat Shammai. And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai. Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai. And Shema begat Raham father of Jorkoam, and Rekem begat Shammai. 1 i Kronikave 2:44 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:44 Dyr Lauft A 2:44 1 Летописи 2:44 歷 代 志 上 2:44 示 玛 生 拉 含 , 是 约 干 之 祖 。 利 肯 生 沙 买 。 示瑪生拉含,是約干之祖。利肯生沙買。 示玛生拉含,是约干之祖。利肯生沙买。 1 Chronicles 2:44 První Paralipomenon 2:44 Første Krønikebog 2:44 1 Kronieken 2:44 דברי הימים א 2:44 וְשֶׁ֣מַע הֹולִ֔יד אֶת־רַ֖חַם אֲבִ֣י יָרְקֳעָ֑ם וְרֶ֖קֶם הֹולִ֥יד אֶת־שַׁמָּֽי׃ מד ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי ושמע הוליד את־רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את־שמי׃ 1 Krónika 2:44 Kroniko 1 2:44 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:44 1 Chroniques 2:44 Schéma engendra Racham, père de Jorkeam. Rékem engendra Schammaï. Et Sémah engendra Raham, père de Jokeham, et Rekem engendra Sammaï. 1 Chronik 2:44 Sama aber zeugte Raham, den Vater Jorkeams. Rekem zeugte Sammai. Sema erzeugte Raham, den Vater Jorkeams, und Rekem erzeugte Sammai. 1 Cronache 2:44 E Sema generò Raham, padre di Iorcheam; e Rechem generò Sammai. E il figliuolo di Sammai fu Maon; 1 TAWARIKH 2:44 역대상 2:44 I Paralipomenon 2:44 Pirmoji Kronikø knyga 2:44 1 Chronicles 2:44 1 Krønikebok 2:44 1 Crónicas 2:44 Y Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam; y Requem engendró a Samai. Sema fue el padre de Raham, padre de Jorcoam; y Requem fue el padre de Samai. Y Sema engendró a Raham, padre de Jorcaam; y Requem engendró a Samai. Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai. Y Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam; y Requem engendró a Samai. 1 Crônicas 2:44 Sema foi pai de Raão, pai de Jorqueão; e Requem foi pai de Samai. 1 Cronici 2:44 1-я Паралипоменон 2:44 Шема родил Рахама, отца Иоркеамова, а Рекем родил Шаммая.[] Krönikeboken 2:44 1 Chronicles 2:44 1 พงศาวดาร 2:44 1 Tarihler 2:44 1 Söû-kyù 2:44 |