Numbers 7:56
New International Version
one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

New Living Translation
He also brought a gold container weighing four ounces, which was filled with incense.

English Standard Version
one golden dish of 10 shekels, full of incense;

Berean Study Bible
one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

New American Standard Bible
one gold pan of ten shekels, full of incense;

King James Bible
One golden spoon of ten shekels, full of incense:

Holman Christian Standard Bible
one gold bowl weighing four ounces, full of incense;

International Standard Version
one gold pan weighing ten shekels full of incense;

NET Bible
one gold pan weighing 10 shekels, full of incense;

GOD'S WORD® Translation
He also brought a gold dish that weighed 4 ounces, filled with incense;

Jubilee Bible 2000
one golden spoon of ten shekels, full of incense;

King James 2000 Bible
One golden spoon of ten shekels, full of incense:

American King James Version
One golden spoon of ten shekels, full of incense:

American Standard Version
one golden spoon of ten'shekels , full of incense;

Douay-Rheims Bible
A little mortar of gold weighing ten sicles full of incense:

Darby Bible Translation
one cup of ten [shekels] of gold, full of incense;

English Revised Version
one golden spoon of ten shekels, full of incense;

Webster's Bible Translation
One golden spoon of ten shekels, full of incense:

World English Bible
one golden ladle of ten shekels, full of incense;

Young's Literal Translation
one golden spoon of ten shekels, full of perfume;

Numeri 7:56 Afrikaans PWL
een goue pan van tien sikkels, vol reukwerk;

Numrat 7:56 Albanian
një kupë ari prej dhjetë siklash e mbushur me temjan,

ﺍﻟﻌﺪﺩ 7:56 Arabic: Smith & Van Dyke
وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا

De Zalrach 7:56 Bavarian

Числа 7:56 Bulgarian
един златен темянник от десет [сикли], пълен с темян;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。

民 數 記 7:56 Chinese Bible: Union (Traditional)
一 個 金 盂 , 重 十 舍 客 勒 , 盛 滿 了 香 ;

民 數 記 7:56 Chinese Bible: Union (Simplified)
一 个 金 盂 , 重 十 舍 客 勒 , 盛 满 了 香 ;

Numbers 7:56 Croatian Bible
onda jedna zlatna posudica od deset šekela puna tamjana;

Numeri 7:56 Czech BKR
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;

4 Mosebog 7:56 Danish
en Kande paa 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,

Numberi 7:56 Dutch Staten Vertaling
Een reukschaal van tien gouden sikkelen, vol reukwerks;

Swete's Septuagint
θυίσκην μίαν δέκα χρυσῶν, πλήρη θυμιάματος·

Westminster Leningrad Codex
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃

WLC (Consonants Only)
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃

Aleppo Codex
נו כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת

4 Mózes 7:56 Hungarian: Karoli
Egy arany csésze, tíz [siklus súlyú], füstölõ szerekkel telve.

Moseo 4: Nombroj 7:56 Esperanto
unu ora kulero deksikla, plena de incenso;

NELJÄS MOOSEKSEN 7:56 Finnish: Bible (1776)
Kultainen lusikka, joka maksoi kymmenen sikliä kultaa, täynnä suitsutusta,

Nombres 7:56 French: Darby
une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

Nombres 7:56 French: Louis Segond (1910)
une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

Nombres 7:56 French: Martin (1744)
Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

4 Mose 7:56 German: Modernized
einen güldenen Löffel, zehn Sekel Goldes wert, voll Räuchwerks,

4 Mose 7:56 German: Luther (1912)
dazu einen goldenen Löffel, zehn Lot schwer, voll Räuchwerk,

4 Mose 7:56 German: Textbibel (1899)
eine Schale, zehn Goldsekel schwer, gefüllt mit Räucherwerk,

Numeri 7:56 Italian: Riveduta Bible (1927)
una coppa d’oro di dieci sicli piena di profumo,

Numeri 7:56 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
un turibolo d’oro, di dieci sicli, pien di profumo;

BILANGAN 7:56 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan sebuah ceper emas, beratnya sepuluh syikal, penuh dengan dupa,

민수기 7:56 Korean
또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고

Numeri 7:56 Latin: Vulgata Clementina
mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso :

Skaièiø knyga 7:56 Lithuanian
auksinį indelį, sveriantį dešimt šekelių, pilną smilkalų;

Numbers 7:56 Maori
Kotahi koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara:

4 Mosebok 7:56 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,

Números 7:56 Spanish: La Biblia de las Américas
un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso;

Números 7:56 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso;

Números 7:56 Spanish: Reina Valera Gómez
una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;

Números 7:56 Spanish: Reina Valera 1909
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;

Números 7:56 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
un cucharro de oro de diez siclos, lleno de incienso;

Números 7:56 Bíblia King James Atualizada Português
uma vasilha de ouro de cento e vinte gramas, cheia de incenso;

Números 7:56 Portugese Bible
uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;   

Numeri 7:56 Romanian: Cornilescu
o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămîie;

Числа 7:56 Russian: Synodal Translation (1876)
одна золотая кадильница в десять сиклей , наполненная курением,

Числа 7:56 Russian koi8r
одна золотая кадильница в десять [сиклей], наполненная курением,

4 Mosebok 7:56 Swedish (1917)
vidare en skål av guld om tio siklar, full med rökelse,

Numbers 7:56 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo, na puno ng kamangyan;

กันดารวิถี 7:56 Thai: from KJV
ช้อนทองคำลูกหนึ่งหนักสิบเชเขล มีเครื่องหอมสำหรับเผาเต็ม

Çölde Sayım 7:56 Turkish
buhur dolu on şekel ağırlığında altın bir tabak;

Daân-soá Kyù 7:56 Vietnamese (1934)
một cái chén vàng nặng mười siếc-lơ, đầy thuốc thơm;

Numbers 7:55
Top of Page
Top of Page