New International Version About five in the afternoon he went out and found still others standing around. He asked them, 'Why have you been standing here all day long doing nothing?' New Living Translation "At five o'clock that afternoon he was in town again and saw some more people standing around. He asked them, 'Why haven't you been working today?' English Standard Version And about the eleventh hour he went out and found others standing. And he said to them, ‘Why do you stand here idle all day?’ Berean Study Bible About the eleventh hour he went out and found still others standing around. ‘Why have you been standing here all day long doing nothing?’ he asked. New American Standard Bible "And about the eleventh hour he went out and found others standing around; and he said to them, 'Why have you been standing here idle all day long?' King James Bible And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle? Holman Christian Standard Bible Then about five he went and found others standing around, and said to them, Why have you been standing here all day doing nothing?' International Standard Version About five o'clock he went out and found some others standing around. He asked them, 'Why are you standing here all day long without work?' NET Bible And about five o'clock that afternoon he went out and found others standing around, and said to them, 'Why are you standing here all day without work?' Aramaic Bible in Plain English And towards the 11th hour he went out and he found others who were standing and were idle, and he said to them, 'Why are you standing and are idle all day?' GOD'S WORD® Translation About 5 p.m. he went out and found some others standing around. He said to them, 'Why are you standing here all day long without work?' Jubilee Bible 2000 And about the eleventh hour he went out and found others standing idle and said unto them, Why stand ye here all the day idle? King James 2000 Bible And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and said unto them, Why stand you here all the day idle? American King James Version And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and said to them, Why stand you here all the day idle? American Standard Version And about the eleventh hour he went out, and found others standing; and he saith unto them, Why stand ye here all the day idle? Douay-Rheims Bible But about the eleventh hour he went out and found others standing, and he saith to them: Why stand you here all the day idle? Darby Bible Translation But about the eleventh [hour], having gone out, he found others standing, and says to them, Why stand ye here all the day idle? English Revised Version And about the eleventh hour he went out, and found others standing; and he saith unto them, Why stand ye here all the day idle? Webster's Bible Translation And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith to them, Why stand ye here all the day idle? Weymouth New Testament And going out about five o'clock he found others loitering, and he asked them, "'Why have you been standing here all day long, doing nothing?' World English Bible About the eleventh hour he went out, and found others standing idle. He said to them, 'Why do you stand here all day idle?' Young's Literal Translation And about the eleventh hour, having gone forth, he found others standing idle, and saith to them, Why here have ye stood all the day idle? Mattheus 20:6 Afrikaans PWL Mateu 20:6 Albanian ﻣﺘﻰ 20:6 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 20:6 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 20:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 20:6 Bavarian Матей 20:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 20:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 20:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 20:6 Croatian Bible Matouš 20:6 Czech BKR Matthæus 20:6 Danish Mattheüs 20:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 περὶ δὲ τὴν ἑνδεκάτην ἐξελθὼν εὗρεν ἄλλους ἑστῶτας, καὶ λέγει αὐτοῖς Τί ὧδε ἑστήκατε ὅλην τὴν ἡμέραν ἀργοί; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated peri de ten hendekaten exelthon heuren allous hestotas, kai legei autois Ti hode hestekate holen ten hemeran argoi? Westcott and Hort 1881 - Transliterated peri de ten hendekaten exelthon heuren allous hestotas, kai legei autois Ti hode hestekate holen ten hemeran argoi? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated peri de tEn endekatEn exelthOn euren allous estOtas kai legei autois ti Ode estEkate olEn tEn Emeran argoi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated peri de tEn endekatEn Oran exelthOn euren allous estOtas argous kai legei autois ti Ode estEkate olEn tEn Emeran argoi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated peri de tEn endekatEn Oran exelthOn euren allous estOtas argous kai legei autois ti Ode estEkate olEn tEn Emeran argoi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated peri de tEn endekatEn Oran exelthOn euren allous estOtas argous kai legei autois ti Ode estEkate olEn tEn Emeran argoi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:6 Westcott/Hort - Transliterated peri de tEn endekatEn exelthOn euren allous estOtas kai legei autois ti Ode estEkate olEn tEn Emeran argoi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated peri de tEn endekatEn exelthOn euren allous estOtas kai legei autois ti Ode estEkate olEn tEn Emeran argoi Máté 20:6 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 20:6 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 20:6 Finnish: Bible (1776) Matthieu 20:6 French: Darby Matthieu 20:6 French: Louis Segond (1910) Matthieu 20:6 French: Martin (1744) Matthaeus 20:6 German: Modernized Matthaeus 20:6 German: Luther (1912) Matthaeus 20:6 German: Textbibel (1899) Matteo 20:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 20:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 20:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 20:6 Kabyle: NT 마태복음 20:6 Korean Matthaeus 20:6 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 20:6 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 20:6 Lithuanian Matthew 20:6 Maori Matteus 20:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 20:6 Spanish: La Biblia de las Américas Y saliendo como a la hora undécima, encontró a otros parados, y les dijo: ``¿Por qué habéis estado aquí parados todo el día sin trabajar? Mateo 20:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 20:6 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 20:6 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 20:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 20:6 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 20:6 Portugese Bible Matei 20:6 Romanian: Cornilescu От Матфея 20:6 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 20:6 Russian koi8r Matthew 20:6 Shuar New Testament Matteus 20:6 Swedish (1917) Matayo 20:6 Swahili NT Mateo 20:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 20:6 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 20:6 Thai: from KJV Matta 20:6 Turkish Матей 20:6 Ukrainian: NT Matthew 20:6 Uma New Testament Ma-thi-ô 20:6 Vietnamese (1934) |