New International Version Then Simeon blessed them and said to Mary, his mother: "This child is destined to cause the falling and rising of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against, New Living Translation Then Simeon blessed them, and he said to Mary, the baby's mother, "This child is destined to cause many in Israel to fall, but he will be a joy to many others. He has been sent as a sign from God, but many will oppose him. English Standard Version And Simeon blessed them and said to Mary his mother, “Behold, this child is appointed for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that is opposed Berean Study Bible Then Simeon blessed them and said to His mother Mary: “Behold, this Child is appointed to cause the rise and fall of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against, New American Standard Bible And Simeon blessed them and said to Mary His mother, "Behold, this Child is appointed for the fall and rise of many in Israel, and for a sign to be opposed-- King James Bible And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against; Holman Christian Standard Bible Then Simeon blessed them and told His mother Mary: "Indeed, this child is destined to cause the fall and rise of many in Israel and to be a sign that will be opposed-- International Standard Version Then Simeon blessed them and told Mary, his mother, "This infant is destined to cause many in Israel to fall and rise. Also, he will be a sign that will be opposed. NET Bible Then Simeon blessed them and said to his mother Mary, "Listen carefully: This child is destined to be the cause of the falling and rising of many in Israel and to be a sign that will be rejected. Aramaic Bible in Plain English And Shimeon blessed them and said to Maryam his mother, “Behold, This One is appointed for the fall and the rise of many in Israel and for a sign of contention.” GOD'S WORD® Translation Then Simeon blessed them and said to Mary, his mother, "This child is the reason that many people in Israel will be condemned and many others will be saved. He will be a sign that will expose Jubilee Bible 2000 And Simeon blessed them and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel and for a sign which shall be spoken against King James 2000 Bible And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against; American King James Version And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against; American Standard Version and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel; and for a sign which is spoken against; Douay-Rheims Bible And Simeon blessed them, and said to Mary his mother: Behold this child is set for the fall, and for the resurrection of many in Israel, and for a sign which shall be contradicted; Darby Bible Translation And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Lo, this [child] is set for the fall and rising up of many in Israel, and for a sign spoken against; English Revised Version and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the falling and rising up of many in Israel; and for a sign which is spoken against; Webster's Bible Translation And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against; Weymouth New Testament Symeon blessed them and said to Mary the mother, "This child is appointed for the falling and the uprising of many in Israel and for a token to be spoken against; World English Bible and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, "Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against. Young's Literal Translation and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, 'Lo, this one is set for the falling and rising again of many in Israel, and for a sign spoken against -- Lukas 2:34 Afrikaans PWL Luka 2:34 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 2:34 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 2:34 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 2:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 2:34 Bavarian Лука 2:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 2:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 2:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 2:34 Croatian Bible Lukáš 2:34 Czech BKR Lukas 2:34 Danish Lukas 2:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Συμεὼν καὶ εἶπεν πρὸς Μαριὰμ τὴν μητέρα αὐτοῦ Ἰδοὺ οὗτος κεῖται εἰς πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν πολλῶν ἐν τῷ Ἰσραὴλ καὶ εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai eulogesen autous Symeon kai eipen pros Mariam ten metera autou Idou houtos keitai eis ptosin kai anastasin pollon en to Israel kai eis semeion antilegomenon Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai eulogesen autous Symeon kai eipen pros Mariam ten metera autou Idou houtos keitai eis ptosin kai anastasin pollon en to Israel kai eis semeion antilegomenon, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai eulogEsen autous sumeOn kai eipen pros mariam tEn mEtera autou idou outos keitai eis ptOsin kai anastasin pollOn en tO israEl kai eis sEmeion antilegomenon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eulogEsen autous sumeOn kai eipen pros mariam tEn mEtera autou idou outos keitai eis ptOsin kai anastasin pollOn en tO israEl kai eis sEmeion antilegomenon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eulogEsen autous sumeOn kai eipen pros mariam tEn mEtera autou idou outos keitai eis ptOsin kai anastasin pollOn en tO israEl kai eis sEmeion antilegomenon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eulogEsen autous simeOn kai eipen pros mariam tEn mEtera autou idou outos keitai eis ptOsin kai anastasin pollOn en tO israEl kai eis sEmeion antilegomenon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:34 Westcott/Hort - Transliterated kai eulogEsen autous sumeOn kai eipen pros mariam tEn mEtera autou idou outos keitai eis ptOsin kai anastasin pollOn en tO israEl kai eis sEmeion antilegomenon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai eulogEsen autous sumeOn kai eipen pros mariam tEn mEtera autou idou outos keitai eis ptOsin kai anastasin pollOn en tO israEl kai eis sEmeion antilegomenon Lukács 2:34 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 2:34 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 2:34 Finnish: Bible (1776) Luc 2:34 French: Darby Luc 2:34 French: Louis Segond (1910) Luc 2:34 French: Martin (1744) Lukas 2:34 German: Modernized Lukas 2:34 German: Luther (1912) Lukas 2:34 German: Textbibel (1899) Luca 2:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 2:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 2:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 2:34 Kabyle: NT 누가복음 2:34 Korean Lucas 2:34 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 2:34 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 2:34 Lithuanian Luke 2:34 Maori Lukas 2:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 2:34 Spanish: La Biblia de las Américas Simeón los bendijo, y dijo a su madre María: He aquí, este Niño ha sido puesto para la caída y el levantamiento de muchos en Israel, y para ser señal de contradicción Lucas 2:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 2:34 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 2:34 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 2:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 2:34 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 2:34 Portugese Bible Luca 2:34 Romanian: Cornilescu От Луки 2:34 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 2:34 Russian koi8r Luke 2:34 Shuar New Testament Lukas 2:34 Swedish (1917) Luka 2:34 Swahili NT Lucas 2:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 2:34 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 2:34 Thai: from KJV Luka 2:34 Turkish Лука 2:34 Ukrainian: NT Luke 2:34 Uma New Testament Lu-ca 2:34 Vietnamese (1934) |