New International Version Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well. New Living Translation Dear friend, I hope all is well with you and that you are as healthy in body as you are strong in spirit. English Standard Version Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, as it goes well with your soul. Berean Study Bible Beloved, I pray that in every way you may prosper and enjoy good health, as your soul also prospers. New American Standard Bible Beloved, I pray that in all respects you may prosper and be in good health, just as your soul prospers. King James Bible Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. Holman Christian Standard Bible Dear friend, I pray that you may prosper in every way and be in good health physically just as you are spiritually. International Standard Version Dear friend, I pray that you are doing well in every way and that you are healthy, just as your soul is healthy. NET Bible Dear friend, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, just as it is well with your soul. Aramaic Bible in Plain English Our beloved, I pray for you that you will prosper in all things and be well, just as your soul prospers. GOD'S WORD® Translation Dear friend, I know that you are spiritually well. I pray that you're doing well in every other way and that you're healthy. Jubilee Bible 2000 Beloved, I wish that thou be prospered in all things and be sound, even as thy soul prospers. King James 2000 Bible Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers. American King James Version Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers. American Standard Version Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. Douay-Rheims Bible Dearly beloved, concerning all things I make it my prayer that thou mayest proceed prosperously, and fare well as thy soul doth prosperously. Darby Bible Translation Beloved, I desire that in all things thou shouldest prosper and be in health, even as thy soul prospers. English Revised Version Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. Webster's Bible Translation Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. Weymouth New Testament My dear friend, I pray that you may in all respects prosper and enjoy good health, just as your soul already prospers. World English Bible Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers. Young's Literal Translation beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper, 3 Johannes 1:2 Afrikaans PWL 3 Gjonit 1:2 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ 1:2 Arabic: Smith & Van Dyke 3 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 1:2 Armenian (Western): NT 3 S. Ioannec. 1:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns C 1:2 Bavarian 3 Йоаново 1:2 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 三 書 1:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 三 書 1:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Treæa Ivanova poslanica 1:2 Croatian Bible Třetí Janův 1:2 Czech BKR 3 Johannes 1:2 Danish 3 Johannes 1:2 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἀγαπητέ, περὶ πάντων εὔχομαί σε εὐοδοῦσθαι καὶ ὑγιαίνειν, καθὼς εὐοδοῦταί σου ἡ ψυχή. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Agapete, peri panton euchomai se euodousthai kai hygiainein, kathos euodoutai sou he psyche. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Agapete, peri panton euchomai se euodousthai kai hygiainein, kathos euodoutai sou he psyche. ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated agapEte peri pantOn euchomai se euodousthai kai ugiainein kathOs euodoutai sou E psuchE ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated agapEte peri pantOn euchomai se euodousthai kai ugiainein kathOs euodoutai sou E psuchE ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated agapEte peri pantOn euchomai se euodousthai kai ugiainein kathOs euodoutai sou E psuchE ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated agapEte peri pantOn euchomai se euodousthai kai ugiainein kathOs euodoutai sou E psuchE ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:2 Westcott/Hort - Transliterated agapEte peri pantOn euchomai se euodousthai kai ugiainein kathOs euodoutai sou E psuchE ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated agapEte peri pantOn euchomai se euodousthai kai ugiainein kathOs euodoutai sou E psuchE 3 János 1:2 Hungarian: Karoli De Johano 3 1:2 Esperanto Jaakobin kirje 1:2 Finnish: Bible (1776) 3 Jean 1:2 French: Darby 3 Jean 1:2 French: Louis Segond (1910) 3 Jean 1:2 French: Martin (1744) 3 Johannes 1:2 German: Modernized 3 Johannes 1:2 German: Luther (1912) 3 Johannes 1:2 German: Textbibel (1899) 3 Giovanni 1:2 Italian: Riveduta Bible (1927) 3 Giovanni 1:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 3 YOH 1:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 3 John 1:2 Kabyle: NT 요한3서 1:2 Korean III Ioannis 1:2 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 3 vēstule 1:2 Latvian New Testament Treèiasis Jono laiðkas 1:2 Lithuanian 3 John 1:2 Maori 3 Johannes 1:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 3 Juan 1:2 Spanish: La Biblia de las Américas Amado, ruego que seas prosperado en todo así como prospera tu alma, y que tengas buena salud. 3 Juan 1:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 3 Juan 1:2 Spanish: Reina Valera Gómez 3 Juan 1:2 Spanish: Reina Valera 1909 3 Juan 1:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 3 João 1:2 Bíblia King James Atualizada Português 3 João 1:2 Portugese Bible 3 Ioan 1:2 Romanian: Cornilescu 3-e Иоанна 1:2 Russian: Synodal Translation (1876) 3-e Иоанна 1:2 Russian koi8r 3 John 1:2 Shuar New Testament 3 Johannesbrevet 1:2 Swedish (1917) 3 Yohana 1:2 Swahili NT 3 Juan 1:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n karadat iktab Yaxya 1:2 Tawallamat Tamajaq NT 3 ยอห์น 1:2 Thai: from KJV 3 Yuhanna 1:2 Turkish 3 Йоаново 1:2 Ukrainian: NT 3 John 1:2 Uma New Testament 3 Giaêng 1:2 Vietnamese (1934) |