New International Version The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen. New Living Translation Yes, and the Lord will deliver me from every evil attack and will bring me safely into his heavenly Kingdom. All glory to God forever and ever! Amen. English Standard Version The Lord will rescue me from every evil deed and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. Berean Study Bible And the Lord will rescue me from every evil action and bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever. Amen. New American Standard Bible The Lord will rescue me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen. King James Bible And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. Holman Christian Standard Bible The Lord will rescue me from every evil work and will bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever! Amen. International Standard Version The Lord will rescue me from every evil attack and will take me safely to his heavenly kingdom. Glory belongs to him forever and ever! Amen. NET Bible The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen. Aramaic Bible in Plain English And my Lord will deliver me from every evil work and will give me life in his Kingdom in Heaven, for to him is the glory to the eternity of eternities. Amen. GOD'S WORD® Translation The Lord will rescue me from all harm and will take me safely to his heavenly kingdom. Glory belongs to him forever! Amen. Jubilee Bible 2000 And the Lord shall deliver me from every evil work and will save me for his heavenly kingdom, to whom be glory for ever and ever. Amen. King James 2000 Bible And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory forever and ever. Amen. American King James Version And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. American Standard Version The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory forever and ever. Amen. Douay-Rheims Bible The Lord hath delivered me from every evil work: and will preserve me unto his heavenly kingdom, to whom be glory for ever and ever. Amen. Darby Bible Translation The Lord shall deliver me from every wicked work, and shall preserve [me] for his heavenly kingdom; to whom [be] glory for the ages of ages. Amen. English Revised Version The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory for ever and ever. Amen. Webster's Bible Translation And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom; to whom be glory for ever and ever. Amen. Weymouth New Testament The Lord will deliver me from every cruel attack and will keep me safe in preparation for His heavenly Kingdom. To Him be the glory until the Ages of the Ages! Amen. World English Bible And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen. Young's Literal Translation and the Lord shall free me from every evil work, and shall save me -- to his heavenly kingdom; to whom is the glory to the ages of the ages! Amen. 2 Timotheus 4:18 Afrikaans PWL 2 Timoteut 4:18 Albanian ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 4:18 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4:18 Armenian (Western): NT 2 Timotheogana. 4:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Timyteus B 4:18 Bavarian 2 Тимотей 4:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 提 摩 太 後 書 4:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 提 摩 太 後 書 4:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Timoteju 4:18 Croatian Bible Druhá Timoteovi 4:18 Czech BKR 2 Timoteus 4:18 Danish 2 Timotheüs 4:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ῥύσεταί με ὁ Κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated rhysetai me ho Kyrios apo pantos ergou ponerou kai sosei eis ten basileian autou ten epouranion; ho he doxa eis tous aionas ton aionon, amen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated rhysetai me ho kyrios apo pantos ergou ponerou kai sosei eis ten basileian autou ten epouranion; ho he doxa eis tous aionas ton aionon, amen. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Westcott/Hort - Transliterated rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn 2 Timóteushoz 4:18 Hungarian: Karoli Al Timoteo 2 4:18 Esperanto Toinen kirje Timoteukselle 4:18 Finnish: Bible (1776) 2 Timothée 4:18 French: Darby 2 Timothée 4:18 French: Louis Segond (1910) 2 Timothée 4:18 French: Martin (1744) 2 Timotheus 4:18 German: Modernized 2 Timotheus 4:18 German: Luther (1912) 2 Timotheus 4:18 German: Textbibel (1899) 2 Timoteo 4:18 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Timoteo 4:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TIM 4:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Timothy 4:18 Kabyle: NT 디모데후서 4:18 Korean II Timotheum 4:18 Latin: Vulgata Clementina Timotejam 2 4:18 Latvian New Testament Antrasis laiðkas Timotiejui 4:18 Lithuanian 2 Timothy 4:18 Maori 2 Timoteus 4:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Timoteo 4:18 Spanish: La Biblia de las Américas El Señor me librará de toda obra mala y me traerá a salvo a su reino celestial. A El sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén. 2 Timoteo 4:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Timoteo 4:18 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Timoteo 4:18 Spanish: Reina Valera 1909 2 Timoteo 4:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 timóteo 4:18 Bíblia King James Atualizada Português 2 timóteo 4:18 Portugese Bible 2 Timotei 4:18 Romanian: Cornilescu 2-е Тимофею 4:18 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Тимофею 4:18 Russian koi8r 2 Timothy 4:18 Shuar New Testament 2 Timotheosbrevet 4:18 Swedish (1917) 2 Timotheo 4:18 Swahili NT 2 Kay Timoteo 4:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat ta iktab Bulǝs i Timotay 4:18 Tawallamat Tamajaq NT 2 ทิโมธี 4:18 Thai: from KJV 2 Timoteos 4:18 Turkish 2 Тимотей 4:18 Ukrainian: NT 2 Timothy 4:18 Uma New Testament 2 Ti-moâ-theâ 4:18 Vietnamese (1934) |