New International VersionAll Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
New Living TranslationAll Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It corrects us when we are wrong and teaches us to do what is right.
English Standard VersionAll Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
Berean Study BibleAll Scripture is God-breathed and is useful for instruction, for conviction, for correction, and for training in righteousness,
New American Standard Bible All Scripture is inspired by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness;
King James BibleAll scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
Holman Christian Standard BibleAll Scripture is inspired by God and is profitable for teaching, for rebuking, for correcting, for training in righteousness,
International Standard VersionAll Scripture is God-breathed and is useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
NET BibleEvery scripture is inspired by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
Aramaic Bible in Plain EnglishEvery writing which is written by The Spirit is profitable for teaching, for correction, for direction and for a course in righteousness,
GOD'S WORD® TranslationEvery Scripture passage is inspired by God. All of them are useful for teaching, pointing out errors, correcting people, and training them for a life that has God's approval.
Jubilee Bible 2000All scripture is given by inspiration of God and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,
King James 2000 BibleAll scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
American King James VersionAll scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
American Standard VersionEvery scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness.
Douay-Rheims BibleAll scripture, inspired of God, is profitable to teach, to reprove, to correct, to instruct in justice,
Darby Bible TranslationEvery scripture [is] divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;
English Revised VersionEvery scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness:
Webster's Bible TranslationAll scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
Weymouth New TestamentEvery Scripture is inspired by God and is useful for teaching, for convincing, for correction of error, and for instruction in right doing;
World English BibleEvery Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,
Young's Literal Translation every Writing is God-breathed, and profitable for teaching, for conviction, for setting aright, for instruction that is in righteousness, 2 Timotheus 3:16 Afrikaans PWL Elke geskrif wat deur die Gees geskryf is, is voordelig vir lering, vir korreksie, vir rigting en vir ’n kursus in onpartydige opregtheid 2 Timoteut 3:16 Albanian I gjithë Shkrimi është i frymëzuar nga Perëndia dhe i dobishëm për mësim, bindje, ndreqje dhe për edukim me drejtësi, ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 3:16 Arabic: Smith & Van Dyke كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع للتعليم والتوبيخ للتقويم والتأديب الذي في البر 2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 3:16 Armenian (Western): NT Ամբողջ Գիրքը աստուածաշունչ է, եւ օգտակար՝ սորվեցնելու, կշտամբելու, ուղղելու եւ արդարութեան մէջ կրթելու համար. 2 Timotheogana. 3:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT Scriptura gucia duc diuinoqui inspiratua, eta probetchable doctrinatzeco, redarguitzeco, corregitzeco eta instruitzeco iustitiatan: Dyr Timyteus B 3:16 Bavarian De gantze Schrift ist von n Herrgot einghaucht und nutzsam für d Leer, zo n Widerlögn von Zwölungen, zuer Bösserung und zuer Erziehung in dyr Grechtet. 2 Тимотей 3:16 Bulgarian Всичкото писание [е] боговдъхновено и полезно за поука, за изобличение, за поправление, за наставление в правдата; 中文標準譯本 (CSB Traditional) 聖經都是神所默示的,對於教導、責備、規正、在義中的訓練都是有益處的, 中文标准译本 (CSB Simplified) 圣经都是神所默示的,对于教导、责备、规正、在义中的训练都是有益处的, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 聖經都是神所默示的,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的, 提 摩 太 後 書 3:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 聖 經 都 是 神 所 默 示 的 ( 或 作 : 凡 神 所 默 示 的 聖 經 ) , 於 教 訓 、 督 責 、 使 人 歸 正 、 教 導 人 學 義 都 是 有 益 的 , 提 摩 太 後 書 3:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 圣 经 都 是 神 所 默 示 的 ( 或 作 : 凡 神 所 默 示 的 圣 经 ) , 於 教 训 、 督 责 、 使 人 归 正 、 教 导 人 学 义 都 是 有 益 的 , Druga poslanica Timoteju 3:16 Croatian Bible Sve Pismo, bogoduho, korisno je za poučavanje, uvjeravanje, popravljanje, odgajanje u pravednosti, Druhá Timoteovi 3:16 Czech BKR Všeliké zajisté Písmo od Boha jest vdechnuté, a užitečné k učení, k trestání, k napravování, k správě, kteráž náleží k spravedlnosti, 2 Timoteus 3:16 Danish Hvert Skrift er indaandet af Gud og nyttig til Belæring, til Irettesættelse, til Forbedring, til Optugtelse i Retfærdighed, 2 Timotheüs 3:16 Dutch Staten Vertaling Al de Schrift is van God ingegeven, en is nuttig tot lering, tot wederlegging, tot verbetering, tot onderwijzing, die in de rechtvaardigheid is; Nestle Greek New Testament 1904 πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ,Westcott and Hort 1881 πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ, Westcott and Hort / [NA27 variants] πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ, RP Byzantine Majority Text 2005 Πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἔλεγχον, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ· Greek Orthodox Church 1904 πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἔλεγχον, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ, Tischendorf 8th Edition πᾶς γραφή θεόπνευστος καί ὠφέλιμος πρός διδασκαλία πρός ἔλεγχος πρός ἐπανόρθωσις πρός παιδεία ὁ ἐν δικαιοσύνη Scrivener's Textus Receptus 1894 πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἔλεγχον, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ· Stephanus Textus Receptus 1550 πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν πρὸς ἔλεγχον, πρὸς ἐπανόρθωσιν πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν προς ελεγμον προς επανορθωσιν προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν προς ελεγμον προς επανορθωσιν προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη Stephanus Textus Receptus 1550 πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν προς ελεγχον προς επανορθωσιν προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν, προς ελεγχον, προς επανορθωσιν, προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη· Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν προς ελεγχον προς επανορθωσιν προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν προς ελεγμον προς επανορθωσιν προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian, pros elegmon, pros epanorthōsin, pros paideian tēn en dikaiosynē,pasa graphe theopneustos kai ophelimos pros didaskalian, pros elegmon, pros epanorthosin, pros paideian ten en dikaiosyne, Westcott and Hort 1881 - Transliterated pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian, pros elegmon, pros epanorthōsin, pros paideian tēn en dikaiosynē,pasa graphe theopneustos kai ophelimos pros didaskalian, pros elegmon, pros epanorthosin, pros paideian ten en dikaiosyne, ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian pros elegmon pros epanorthōsin pros paideian tēn en dikaiosunēpasa graphE theopneustos kai Ophelimos pros didaskalian pros elegmon pros epanorthOsin pros paideian tEn en dikaiosunE ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian pros elenchon pros epanorthōsin pros paideian tēn en dikaiosunēpasa graphE theopneustos kai Ophelimos pros didaskalian pros elenchon pros epanorthOsin pros paideian tEn en dikaiosunE ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian pros elenchon pros epanorthōsin pros paideian tēn en dikaiosunē pasa graphE theopneustos kai Ophelimos pros didaskalian pros elenchon pros epanorthOsin pros paideian tEn en dikaiosunE ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian pros elenchon pros epanorthōsin pros paideian tēn en dikaiosunēpasa graphE theopneustos kai Ophelimos pros didaskalian pros elenchon pros epanorthOsin pros paideian tEn en dikaiosunE ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:16 Westcott/Hort - Transliterated pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian pros elegmon pros epanorthōsin pros paideian tēn en dikaiosunēpasa graphE theopneustos kai Ophelimos pros didaskalian pros elegmon pros epanorthOsin pros paideian tEn en dikaiosunE ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian pros elegmon pros epanorthōsin pros paideian tēn en dikaiosunēpasa graphE theopneustos kai Ophelimos pros didaskalian pros elegmon pros epanorthOsin pros paideian tEn en dikaiosunE 2 Timóteushoz 3:16 Hungarian: Karoli A teljes írás Istentõl ihletett és hasznos a tanításra, a feddésre, a megjobbításra, az igazságban való nevelésre, Al Timoteo 2 3:16 Esperanto CXiu skribajxo inspirita de Dio estas ankaux utila por instruo, por admono, por korekto, por disciplino en justeco; Toinen kirje Timoteukselle 3:16 Finnish: Bible (1776) Sillä kaikkinainen kirjoitus on Jumalalta annettu, ja tarpeellinen opiksi, nuhteeksi, ojennukseksi, kuritukseksi, joka on vanhurskaudessa: 2 Timothée 3:16 French: Darby Toute ecriture est inspiree de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, 2 Timothée 3:16 French: Louis Segond (1910) Toute Ecriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, 2 Timothée 3:16 French: Martin (1744) Toute l'Ecriture est divinement inspirée, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, et pour instruire selon la justice; 2 Timotheus 3:16 German: Modernized Denn alle Schrift, von Gott eingegeben, ist nutze zur Lehre, zur Strafe, zur Besserung, zur Züchtigung in der Gerechtigkeit, 2 Timotheus 3:16 German: Luther (1912) Denn alle Schrift, von Gott eingegeben, ist nütze zur Lehre, zur Strafe, zur Besserung, zur Züchtigung in der Gerechtigkeit, 2 Timotheus 3:16 German: Textbibel (1899) Jede Schrift ist von Gott eingegeben und nützlich zur Lehre, zur Ueberweisung und Zurechtweisung und zur Zucht in der Gerechtigkeit, 2 Timoteo 3:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Ogni scrittura è ispirata da Dio e utile a insegnare, a riprendere, a correggere, a educare alla giustizia, 2 Timoteo 3:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Tutta la scrittura è divinamente inspirata, ed utile ad insegnare, ad arguire, a correggere, ad ammaestrare in giustizia; 2 TIM 3:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Adapun tiap-tiap kitab yang diwahyukan Allah berfaedah bagi pelajaran, bagi hal menyatakan yang salah, bagi hal membaiki yang rusak, dan bagi hal mengajarkan jalan yang benar, 2 Timothy 3:16 Kabyle: NT Yal tira iqedsen s ɣuṛ Ṛebbi i d-tekka yerna twulem i uselmed, i usefhem, i nehhu akk-d țṛebga deg webrid n lḥeqq, 디모데후서 3:16 Korean 모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니 II Timotheum 3:16 Latin: Vulgata Clementina Omnis Scriptura divinitus inspirata utilis est ad docendum, ad arguendum, ad corripiendum, et erudiendum in justitia : Timotejam 2 3:16 Latvian New Testament Katrs Dieva iedvesmots raksts noderīgs mācīšanai, atspēkošanai, labošanai, audzināšanai taisnībā, Antrasis laiðkas Timotiejui 3:16 Lithuanian Visas Raštas yra Dievo įkvėptas ir naudingas mokyti, barti, taisyti, auklėti teisumui, 2 Timothy 3:16 Maori No te ha o te Atua nga karaipiture katoa, he pai hoki hei whakaako, hei riri i te he, hei whakatikatika, hei whakaako ki te tika; 2 Timoteus 3:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Den hele Skrift er innblest av Gud av Gud og nyttig til lærdom, til overbevisning, til rettledning, til optuktelse i rettferdighet, 2 Timoteo 3:16 Spanish: La Biblia de las Américas Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia,2 Timoteo 3:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia, 2 Timoteo 3:16 Spanish: Reina Valera Gómez Toda Escritura es dada por inspiración de Dios, y es útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia, 2 Timoteo 3:16 Spanish: Reina Valera 1909 Toda Escritura es inspirada divinamente y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia, 2 Timoteo 3:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Toda Escritura es inspirada divinamente y es útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia, 2 timóteo 3:16 Bíblia King James Atualizada Português Toda a Escritura é inspirada por Deus e proveitosa para ministrar a verdade, para repreender o mal, para corrigir os erros e para ensinar a maneira certa de viver; 2 timóteo 3:16 Portugese Bible Toda Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça; 2 Timotei 3:16 Romanian: Cornilescu Toată Scriptura este însuflată de Dumnezeu şi de folos ca să înveţe, să mustre, să îndrepte, să dea înţelepciune în neprihănire, 2-е Тимофею 3:16 Russian: Synodal Translation (1876) Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, 2-е Тимофею 3:16 Russian koi8r Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, 2 Timothy 3:16 Shuar New Testament
2 Timotheosbrevet 3:16 Swedish (1917) All skrift som är ingiven av Gud är ock nyttig till undervisning, till bestraffning, till upprättelse, till fostran i rättfärdighet, 2 Timotheo 3:16 Swahili NT Maandiko yote Matakatifu yameandikwa kwa uongozi wa Mungu, na yanafaa katika kufundishia ukweli, kuonya, kusahihisha makosa, na kuwaongoza watu waishi maisha adili, 2 Kay Timoteo 3:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang lahat ng mga kasulatan na kinasihan ng Dios ay mapapakinabangan din naman sa pagtuturo, sa pagsansala, sa pagsaway, sa ikatututo na nasa katuwiran: Širawt ta n sanatat ta iktab Bulǝs i Timotay 3:16 Tawallamat Tamajaq NT Ǝlkǝttaban win Zaddognen kul Infas wa Zǝddigan a d-ǝfalan amaran tǝh-en tǝnfa daɣ ǝsǝssǝɣri n aytedan d aqqad-nasan d ikus-nasan daɣ alxata d ǝsǝssǝɣri-nasan daɣ tarrayt ta toɣadat. 2 ทิโมธี 3:16 Thai: from KJV พระคัมภีร์ทุกตอนได้รับการดลใจจากพระเจ้า และเป็นประโยชน์ในการสอน การตักเตือนว่ากล่าว การปรับปรุงแก้ไขคนให้ดี และการอบรมในเรื่องความชอบธรรม 2 Timoteos 3:16 Turkish Kutsal Yazıların tümü Tanrı esinlemesidir ve öğretmek, azarlamak, yola getirmek, doğruluk konusunda eğitmek için yararlıdır. 2 Тимотей 3:16 Ukrainian: NT Всяке писаннє богодухневенне і корисне до науки, до докору, до направи, до наказу по правдї, 2 Timothy 3:16 Uma New Testament Hawe'ea to te'uki' hi rala Buku Tomoroli', ra'uki' hante noto ngkai Alata'ala, pai' ria kalaua-na hi kita'. Hante Buku Tomoroli' kita' ma'ala mpoparata tudui' to makono, mpo'ewa tudui' to sala', mpokolompehii kehi to dada'a, pai' mpotudui' tauna bona monoa' po'ingku-ra. 2 Ti-moâ-theâ 3:16 Vietnamese (1934) Cả Kinh Thánh đều là bởi Ðức Chúa Trời soi dẫn, có ích cho sự dạy dỗ, bẻ trách, sửa trị, dạy người trong sự công bình, |