New International Version Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: "The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry." New Living Translation or worship idols as some of them did. As the Scriptures say, "The people celebrated with feasting and drinking, and they indulged in pagan revelry." English Standard Version Do not be idolaters as some of them were; as it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to play.” Berean Study Bible Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and to drink, and got up to indulge in revelry.” New American Standard Bible Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY." King James Bible Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Holman Christian Standard Bible Don't become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to play. International Standard Version Let's stop being idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and got up to play." NET Bible So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play." Aramaic Bible in Plain English Neither should we be Servants of idols, even as also some of them served, according to what is written: “The people sat down to eat and to drink and they arose to play games.” GOD'S WORD® Translation So don't worship false gods as some of them did, as Scripture says, "The people sat down to a feast which turned into an orgy." Jubilee Bible 2000 Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink and rose up to play. King James 2000 Bible Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. American King James Version Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. American Standard Version Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Douay-Rheims Bible Neither become ye idolaters, as some of them, as it is written: The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Darby Bible Translation Neither be ye idolaters, as some of them; as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play. English Revised Version Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Webster's Bible Translation Neither be ye idolaters, as were some of them: as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Weymouth New Testament And you must not be worshippers of idols, as some of them were. For it is written, "The People sat down to eat and drink, and stood up to dance." World English Bible Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play." Young's Literal Translation Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, 'The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;' 1 Korinthiërs 10:7 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 10:7 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 10:7 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 10:7 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 10:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 10:7 Bavarian 1 Коринтяни 10:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 10:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 10:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 10:7 Croatian Bible První Korintským 10:7 Czech BKR 1 Korinterne 10:7 Danish 1 Corinthiërs 10:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 μηδὲ εἰδωλολάτραι γίνεσθε, καθώς τινες αὐτῶν· ὥσπερ γέγραπται Ἐκάθισεν ὁ λαὸς φαγεῖν καὶ πεῖν, καὶ ἀνέστησαν παίζειν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated mede eidololatrai ginesthe, kathos tines auton; hosper gegraptai Ekathisen ho laos phagein kai pein, kai anestesan paizein. Westcott and Hort 1881 - Transliterated mede eidololatrai ginesthe, kathos tines auton; hosper gegraptai Ekathisen ho laos phagein kai pein, kai anestesan paizein. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated mEde eidOlolatrai ginesthe kathOs tines autOn Osper gegraptai ekathisen o laos phagein kai pein kai anestEsan paizein ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated mEde eidOlolatrai ginesthe kathOs tines autOn Osper gegraptai ekathisen o laos phagein kai piein kai anestEsan paizein ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated mEde eidOlolatrai ginesthe kathOs tines autOn Os gegraptai ekathisen o laos phagein kai piein kai anestEsan paizein ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated mEde eidOlolatrai ginesthe kathOs tines autOn Os gegraptai ekathisen o laos phagein kai piein kai anestEsan paizein ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:7 Westcott/Hort - Transliterated mEde eidOlolatrai ginesthe kathOs tines autOn Osper gegraptai ekathisen o laos phagein kai pein kai anestEsan paizein ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated mEde eidOlolatrai ginesthe kathOs tines autOn Osper gegraptai ekathisen o laos phagein kai pein kai anestEsan paizein 1 Korintusi 10:7 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 10:7 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 10:7 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 10:7 French: Darby 1 Corinthiens 10:7 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 10:7 French: Martin (1744) 1 Korinther 10:7 German: Modernized 1 Korinther 10:7 German: Luther (1912) 1 Korinther 10:7 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 10:7 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 10:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 10:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 10:7 Kabyle: NT 고린도전서 10:7 Korean I Corinthios 10:7 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 10:7 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 10:7 Lithuanian 1 Corinthians 10:7 Maori 1 Korintierne 10:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 10:7 Spanish: La Biblia de las Américas No seáis, pues, idólatras, como fueron algunos de ellos, según está escrito: EL PUEBLO SE SENTO A COMER Y A BEBER, Y SE LEVANTO A JUGAR. 1 Corintios 10:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 10:7 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 10:7 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 10:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 10:7 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 10:7 Portugese Bible 1 Corinteni 10:7 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 10:7 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 10:7 Russian koi8r 1 Corinthians 10:7 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 10:7 Swedish (1917) 1 Wakorintho 10:7 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 10:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 10:7 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 10:7 Thai: from KJV 1 Korintliler 10:7 Turkish 1 Коринтяни 10:7 Ukrainian: NT 1 Corinthians 10:7 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 10:7 Vietnamese (1934) |