Romans 14:20
20   3361 [e]
20   
20   μὴ
20   Not
20   Adv
1752 [e]
heneken
ἕνεκεν
for the sake of
Prep
1033 [e]
brōmatos
βρώματος  ,
food
N-GNS
2647 [e]
katalye
κατάλυε
destroy
V-PMA-2S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2041 [e]
ergon
ἔργον
work
N-ANS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ  .
of God
N-GMS
3956 [e]
panta
πάντα
All things
Adj-NNP
3303 [e]
men
μὲν
indeed [are]
Conj
2513 [e]
kathara
καθαρά  ,
clean
Adj-NNP
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2556 [e]
kakon
κακὸν
[it is] wrong
Adj-ANS
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
444 [e]
anthrōpō
ἀνθρώπῳ  ,
man
N-DMS
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
4348 [e]
proskommatos
προσκόμματος
a stumbling block
N-GNS
2068 [e]
esthionti
ἐσθίοντι  .
eating
V-PPA-DMS


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to let his eating be a stumbling block.

Young's Literal Translation
{.htm" title="{">for the sake of victuals cast not down the work of God; all things, indeed, [are] pure, but evil [is] to the man who is eating through stumbling.

Holman Christian Standard Bible
Do not tear down God’s work because of food. Everything is clean, but it is wrong for a man to cause stumbling by what he eats.

New American Standard Bible
Do not tear down the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but they are evil for the man who eats and gives offense.

King James Bible
For meat destroy not the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil for that man who eateth with offence.
Links
Romans 14:20Romans 14:20 NIVRomans 14:20 NLTRomans 14:20 ESVRomans 14:20 NASBRomans 14:20 KJVRomans 14:20 Biblia ParalelaRomans 14:20 Chinese BibleRomans 14:20 French BibleRomans 14:20 German Bible

Bible Hub
Romans 14:19
Top of Page
Top of Page