Bible
>
Interlinear
> Romans 14:20
◄
Romans 14:20
►
Romans 14 - Click for Chapter
20
3361
[e]
20
mē
20
μὴ
20
Not
20
Adv
1752
[e]
heneken
ἕνεκεν
for the sake of
Prep
1033
[e]
brōmatos
βρώματος
,
food
N-GNS
2647
[e]
katalye
κατάλυε
destroy
V-PMA-2S
3588
[e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2041
[e]
ergon
ἔργον
work
N-ANS
3588
[e]
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
[e]
Theou
Θεοῦ
.
of God
N-GMS
3956
[e]
panta
πάντα
All things
Adj-NNP
3303
[e]
men
μὲν
indeed [are]
Conj
2513
[e]
kathara
καθαρά
,
clean
Adj-NNP
235
[e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2556
[e]
kakon
κακὸν
[it is] wrong
Adj-ANS
3588
[e]
tō
τῷ
to the
Art-DMS
444
[e]
anthrōpō
ἀνθρώπῳ
,
man
N-DMS
3588
[e]
tō
τῷ
-
Art-DMS
1223
[e]
dia
διὰ
through
Prep
4348
[e]
proskommatos
προσκόμματος
a stumbling block
N-GNS
2068
[e]
esthionti
ἐσθίοντι
.
eating
V-PPA-DMS
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Do not
destroy
the
work
of God
for the sake of
food.
All food is
clean,
but
it is wrong
for a man
to let his eating be
a stumbling block.
Young's Literal Translation
{.htm" title="{">for the sake of
victuals
cast not
down
the
work
of God
; all
things, indeed
, [are] pure
, but
evil
[is] to the
man
who is eating
through
stumbling.
Holman Christian Standard Bible
Do not
tear down
God’s
work
because of
food
.
Everything
is clean
,
but
it is wrong
for a
man
to cause stumbling
by
what
he eats
.
New American Standard Bible
Do not tear down
the work
of God
for the sake
of food.
All things
indeed
are clean,
but they are evil
for the man
who eats
and gives
offense.
King James Bible
For
meat
destroy
not
the work
of God.
All things
indeed
[are] pure;
but
[it is] evil
for that man
who eateth
with
offence.
Links
Romans 14:20
•
Romans 14:20 NIV
•
Romans 14:20 NLT
•
Romans 14:20 ESV
•
Romans 14:20 NASB
•
Romans 14:20 KJV
•
Romans 14:20 Biblia Paralela
•
Romans 14:20 Chinese Bible
•
Romans 14:20 French Bible
•
Romans 14:20 German Bible
Bible Hub