4879. sunapagó
Berean Strong's Lexicon
sunapagó: To lead away with, to carry away with, to be led astray

Original Word: συναπάγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sunapagó
Pronunciation: soon-ap-ag'-o
Phonetic Spelling: (soon-ap-ag'-o)
Definition: To lead away with, to carry away with, to be led astray
Meaning: I lead away with, carry along with (in good or bad sense according to context); mid: I conform myself willingly to.

Word Origin: From the Greek words σύν (sun, meaning "with" or "together") and ἄγω (ago, meaning "to lead" or "to bring").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "sunapagó," the concept of being led astray can be found in Hebrew words like תָּעָה (ta'ah, Strong's H8582), which means to err or wander.

Usage: The verb "sunapagó" is used in the New Testament to describe the act of being led away or carried along with others, often in a negative sense of being led astray or influenced by false teachings or behaviors. It implies a movement or influence that causes someone to deviate from the correct path or belief.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of being led or carried away was often associated with the influence of leaders, teachers, or prevailing cultural norms. The early Christian communities were frequently warned against being swayed by false doctrines or the pressures of surrounding pagan cultures. The use of "sunapagó" reflects the challenges faced by believers in maintaining their faith amidst external influences.

HELPS Word-studies

4879 synapágō (from 4862 /sýn, "identified with" and 520 /apágō, "led away") – properly, led (carried) away with. 4879 /synapágō ("led off together") is used three times in the NT: once positively (Ro 12:16) and twice negatively ("carried off together") of "being led astray" (Gal 2:13; 2 Pet 3:17).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and apagó
Definition
to lead away with, fig. to be carried away with (pass.)
NASB Translation
associate (1), carried away (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4879: συναπάγω

[συναπάγω: passive, present participle συναπαγόμενος; 1 aorist συναπηχθην; to lead away with or together: ἵππον, Xenophon, Cyril 8, 3, 23; τριηρεις, Hell. 5, 1, 23; τόν λαόν μεθ' ἑαυτοῦ, the Sept. Exodus 14:6; passive, metaphorically, to be carried away with: with the dative of the thing, i. e. by a thing, so as to experience with others the force of that which carries away (Zosimus () hist. 5, 6, 9 αὐτῇ Σπάρτη συναπηγετο τῇ κοινῇ τῆς Ἑλλάδος ἁλωσει), to follow the impulse of a thing to what harmonizes with it, Galatians 2:13; 2 Peter 3:17; to suffer oneself to be carried away together with (something that carries away), τοῖς ταπεινοῖς (opposed to τά ὑψηλά φρονεῖν), i. e. to yield or submit oneself to lowly things, conditions, employments, — not to evade their power, Romans 12:16.

Strong's Exhaustive Concordance
carry away, condescend.

From sun and apago; to take off together, i.e. Transport with (seduce, passively, yield) -- carry (lead) away with, condescend.

see GREEK sun

see GREEK apago

Forms and Transliterations
συναπαγομενοι συναπαγόμενοι συναπαχθεντες συναπαχθέντες συναπήγαγε συναπηχθη συναπήχθη sunapachthentes sunapagomenoi sunapechthe sunapēchthē synapachthentes synapachthéntes synapagomenoi synapagómenoi synapechthe synapēchthē synapḗchthe synapḗchthē
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 12:16 V-PPM-NMP
GRK: τοῖς ταπεινοῖς συναπαγόμενοι μὴ γίνεσθε
NAS: in mind, but associate with the lowly.
KJV: but condescend to men of low estate.
INT: with the lowly going along not be

Galatians 2:13 V-AIP-3S
GRK: καὶ Βαρνάβας συναπήχθη αὐτῶν τῇ
NAS: Barnabas was carried away by their hypocrisy.
KJV: also was carried away with their
INT: even Barnabas was carried away of them by the

2 Peter 3:17 V-APP-NMP
GRK: ἀθέσμων πλάνῃ συναπαχθέντες ἐκπέσητε τοῦ
NAS: so that you are not carried away by the error
KJV: ye also, being led away with the error
INT: lawless [ones] error having been led away you should fall from the

Strong's Greek 4879
3 Occurrences


συναπαχθέντες — 1 Occ.
συναπαγόμενοι — 1 Occ.
συναπήχθη — 1 Occ.

















4878
Top of Page
Top of Page