3680. oneidismos
Strong's Lexicon
oneidismos: Reproach, insult, disgrace

Original Word: ὀνειδισμός
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: oneidismos
Pronunciation: o-nay-dis-MOS
Phonetic Spelling: (on-i-dis-mos')
Definition: Reproach, insult, disgrace
Meaning: reproach, reviling.

Word Origin: Derived from the verb ὀνειδίζω (oneidizō), meaning "to reproach" or "to revile."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H2781 (חֶרְפָּה, cherpah) - Reproach, disgrace

- H3639 (כְּלִמָּה, kelimmah) - Shame, dishonor

Usage: The term "oneidismos" refers to the act of reproach or insult, often implying a sense of disgrace or dishonor. In the New Testament, it is used to describe the verbal abuse or scorn that believers may face, particularly for their faith in Christ. It conveys the idea of being shamed or dishonored by others, often unjustly.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, honor and shame were significant social values. To be reproached or insulted was not merely a personal affront but could affect one's social standing and community relationships. For early Christians, enduring reproach for the sake of Christ was seen as a mark of true discipleship and a participation in the sufferings of Christ. This cultural context highlights the countercultural nature of the Christian faith, which often called believers to embrace shame for the sake of the gospel.

HELPS Word-studies

Cognate: 3680 oneidismós (a masculine noun) – reproach (reviling); an insult aimed to damage (disgrace) reputation.

In the NT, 3680 /oneidismós ("reproach") suggests undeserved condemnation, i.e. which does not "hold up" after the situation is correctly (fully) understood. See 3679 (oneidizō).

[3681 (óneidos) focuses on the personal feeling of being disgraced, i.e. that goes along with bearing reproach.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from oneidizó
Definition
a reproach
NASB Translation
reproach (3), reproaches (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3680: ὀνειδισμός

ὀνειδισμός, ὀνειδισμοῦ, (ὀνειδίζω) (cf. Winers Grammar, 24), a reproach: Romans 15:3; 1 Timothy 3:7; Hebrews 10:33; ὀνειδισμός τοῦ Χριστοῦ i. e. such as Christ suffered (for the cause of God from its enemies), Hebrews 11:26; Hebrews 13:13; cf. Winers Grammar, 189 (178). (Plutarch, Artax. 22; (Dionysius Halicarnassus); the Sept. chiefly for חֶרְפָּה.)

Strong's Exhaustive Concordance
reproach.

From oneidizo; contumely -- reproach.

see GREEK oneidizo

Forms and Transliterations
ονειδισμοι ονειδισμοί ὀνειδισμοὶ ονειδισμοις ονειδισμοίς ὀνειδισμοῖς ονειδισμον ονειδισμόν ὀνειδισμὸν ονειδισμός ονειδισμού ονειδισμούς ονειδισμώ ονειδισμών oneidismoi oneidismoì oneidismois oneidismoîs oneidismon oneidismòn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 15:3 N-NMP
GRK: γέγραπται Οἱ ὀνειδισμοὶ τῶν ὀνειδιζόντων
NAS: but as it is written, THE REPROACHES OF THOSE
KJV: it is written, The reproaches of them that reproached
INT: it has been written The reproaches of those reproaching

1 Timothy 3:7 N-AMS
GRK: μὴ εἰς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶ
NAS: that he will not fall into reproach and the snare
KJV: he fall into reproach and the snare
INT: not into insult he might fall and

Hebrews 10:33 N-DMP
GRK: τοῦτο μὲν ὀνειδισμοῖς τε καὶ
NAS: by being made a public spectacle through reproaches and tribulations,
KJV: both by reproaches and
INT: this indeed by revilings both and

Hebrews 11:26 N-AMS
GRK: θησαυρῶν τὸν ὀνειδισμὸν τοῦ χριστοῦ
NAS: considering the reproach of Christ
KJV: Esteeming the reproach of Christ
INT: treasures the reproach of Christ

Hebrews 13:13 N-AMS
GRK: παρεμβολῆς τὸν ὀνειδισμὸν αὐτοῦ φέροντες
NAS: the camp, bearing His reproach.
KJV: bearing his reproach.
INT: camp the reproach of him bearing

Strong's Greek 3680
5 Occurrences


ὀνειδισμοὶ — 1 Occ.
ὀνειδισμοῖς — 1 Occ.
ὀνειδισμὸν — 3 Occ.















3679
Top of Page
Top of Page