Strong's Lexicon anaballó: To delay, to put off, to defer Original Word: ἀναβάλλω Word Origin: From the Greek words ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and βάλλω (ballo, meaning "to throw" or "to cast"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀναβάλλω, the concept of delaying or deferring can be found in Hebrew words such as דָּחָה (dachah, Strong's H176) meaning "to push away" or "to postpone." Usage: The verb ἀναβάλλω (anaballó) is used in the New Testament to convey the idea of postponing or delaying an action or event. It implies a conscious decision to defer something to a later time. This term can be used in both literal and metaphorical contexts, often indicating a strategic or purposeful delay. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of delaying or deferring was often associated with strategic planning and decision-making. The ability to delay an action was sometimes seen as a sign of wisdom and prudence, allowing for more favorable conditions or additional information to emerge. In the context of the early Christian church, delays could be seen in the light of divine timing and providence, where God's purposes unfold according to His perfect plan. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and balló Definition to put off NASB Translation put...off (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 306: ἀναβάλλωἀναβάλλω: 2 aorist middle ἀνεβαλόμην; 1. to throw or toss up. 2. to put back or off, delay, postpone (very often in Greek writings); in this sense also in middle (properly, to defer for oneself): τινα, to hold back, delay; in a forensic sense to put off anyone (Latinampilare, Cicero, Verr. act. 2, 1, 9 § 26) i. e. to defer heaving and deciding (adjourn) anyone's case: Acts 24:22; cf. Kypke (or Wetstein (1752)) at the passage. Middle voice from ana and ballo; to put off (for oneself) -- defer. see GREEK ana see GREEK ballo |