307. anabibazó
Strong's Lexicon
anabibazó: To bring up, to lead up, to raise

Original Word: ἀναβιβάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anabibazó
Pronunciation: an-ab-ib-ad'-zo
Phonetic Spelling: (an-ab-ee-bad'-zo)
Definition: To bring up, to lead up, to raise
Meaning: I draw up, as a net to shore.

Word Origin: From the Greek preposition ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and the verb βιβάζω (bibazó, meaning "to lift" or "to raise").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often involves verbs like עָלָה (alah, Strong's H5927), which means "to go up" or "to ascend." This Hebrew verb is frequently used in the Old Testament to describe physical ascents, such as going up to Jerusalem, or metaphorical ascents, such as rising in status or spiritual understanding.

Usage: The verb ἀναβιβάζω (anabibazó) is used to describe the action of bringing or leading something or someone upwards. It can imply a physical movement to a higher place or a metaphorical elevation, such as raising one's status or understanding. In the New Testament, it is often used in contexts where individuals are brought up to a higher position or place, either literally or figuratively.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of being "brought up" or "raised" often carried connotations of honor and elevation in status. This could be seen in social, political, or religious contexts where individuals were elevated to positions of authority or honor. The use of ἀναβιβάζω in the New Testament reflects these cultural understandings, often in the context of spiritual elevation or enlightenment.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
causal of anabainó
Definition
to make go up
NASB Translation
drew (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 307: ἀναβιβάζω

ἀναβιβάζω: 1 aorist ἀνεβίβασα; to cause to go up or ascend, to draw up (often in the Sept. and in Greek writings): Matthew 13:48, (Xenophon, Hell. 1, 1, 2 πρός τήν γῆν ἀνεβίβαζε τάς ἑαυτοῦ τριήρεις).

Strong's Exhaustive Concordance
bring or draw up.

From ana and a derivative of the base of basis; to cause to go up, i.e. Haul (a net) -- draw.

see GREEK ana

see GREEK basis

Forms and Transliterations
αναβιβάζουσιν αναβιβάσαι αναβιβασαντες αναβιβάσαντες ἀναβιβάσαντες αναβιβάσας αναβιβάσατε αναβιβασάτω αναβιβάσει αναβιβασθήσεται αναβίβασον αναβιβάσω αναβλαστήσει ανεβίβασα ανεβίβασαν ανεβίβασάν ανεβίβασας ανεβίβασε ανεβίβασεν ανεβιβάσθη anabibasantes anabibásantes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 13:48 V-APA-NMP
GRK: ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν
NAS: it was filled, they drew it up on the beach;
KJV: when it was full, they drew to shore,
INT: when it was filled having drawn up on the

Strong's Greek 307
1 Occurrence


ἀναβιβάσαντες — 1 Occ.















306
Top of Page
Top of Page