Strong's Lexicon exorkizó: To adjure, to charge under oath, to solemnly command Original Word: ἐξορκίζω Word Origin: From the Greek preposition "ἐκ" (ek, meaning "out of") and "ὄρκος" (horkos, meaning "oath" or "vow"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of adjuring or solemnly charging someone can be found in the Hebrew Bible with words like שָׁבַע (shaba, Strong's Hebrew 7650), which means to swear or take an oath. Usage: The verb "exorkizó" is used to describe the act of solemnly commanding or adjuring someone, often invoking a higher authority or power. In the New Testament context, it is typically used in situations where a person is being charged or commanded to do something under the weight of an oath or divine authority. Cultural and Historical Background: In the ancient world, oaths and vows held significant weight in both Jewish and Greco-Roman cultures. They were considered binding and sacred, often invoking the name of a deity to ensure truthfulness and compliance. The act of adjuring someone was a serious matter, as it implied a moral and spiritual obligation to fulfill the command given. HELPS Word-studies 1844 eksorkízō (from 1537 /ek, "completely out from," intensifying 3726 /horkízō, "adjure") – properly, to adjure, putting someone under strict oath (used only in Mt 26:63). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ek and horkizó Definition to administer an oath, to adjure NASB Translation adjure (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1844: ἐξορκίζωἐξορκίζω; 1. to exact an oath, to force to an oath (Demosthenes, Polybius, Apollod., Diodorus, Plutarch, others), for which the earlier Greeks used ἐξορκόω (cf. Winer's Grammar, 102 (97)). 2. to adjure: τινα κατά τίνος, one by a person (cf. κατά, I. 2 a.), followed by ἵνα (Buttmann, 237 (205)), Matthew 26:63; (Genesis 24:3). From ek and horkizo; to exact an oath, i.e. Conjure -- adjure. see GREEK ek see GREEK horkizo |