Context 11For I know the plans that I have for you, declares the LORD, plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope. 12Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. 13You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. 14I will be found by you, declares the LORD, and I will restore your fortunes and will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you, declares the LORD, and I will bring you back to the place from where I sent you into exile. 15Because you have said, The LORD has raised up prophets for us in Babylon 16for thus says the LORD concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who did not go with you into exile 17thus says the LORD of hosts, Behold, I am sending upon them the sword, famine and pestilence, and I will make them like split-open figs that cannot be eaten due to rottenness. 18I will pursue them with the sword, with famine and with pestilence; and I will make them a terror to all the kingdoms of the earth, to be a curse and a horror and a hissing, and a reproach among all the nations where I have driven them, 19because they have not listened to My words, declares the LORD, which I sent to them again and again by My servants the prophets; but you did not listen, declares the LORD. 20You, therefore, hear the word of the LORD, all you exiles, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon. 21Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying to you falsely in My name, Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will slay them before your eyes. 22Because of them a curse will be used by all the exiles from Judah who are in Babylon, saying, May the LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire, 23because they have acted foolishly in Israel, and have committed adultery with their neighbors wives and have spoken words in My name falsely, which I did not command them; and I am He who knows and am a witness, declares the LORD. 24To Shemaiah the Nehelamite you shall speak, saying, 25Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, Because you have sent letters in your own name to all the people who are in Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying, 26The LORD has made you priest instead of Jehoiada the priest, to be the overseer in the house of the LORD over every madman who prophesies, to put him in the stocks and in the iron collar, 27now then, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who prophesies to you? 28For he has sent to us in Babylon, saying, The exile will be long; build houses and live in them and plant gardens and eat their produce. 29Zephaniah the priest read this letter to Jeremiah the prophet. 30Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying, 31Send to all the exiles, saying, Thus says the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite, Because Shemaiah has prophesied to you, although I did not send him, and he has made you trust in a lie, 32therefore thus says the LORD, Behold, I am about to punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants; he will not have anyone living among this people, and he will not see the good that I am about to do to My people, declares the LORD, because he has preached rebellion against the LORD. Parallel Verses American Standard VersionFor I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end. Douay-Rheims Bible For I know the thoughts that I think towards you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of affliction, to give you an end and patience. Darby Bible Translation For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you in your latter end a hope. English Revised Version For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end. Webster's Bible Translation For I know the thoughts that I think towards you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. World English Bible For I know the thoughts that I think toward you, says Yahweh, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future. Young's Literal Translation For I have known the thoughts that I am thinking towards you -- an affirmation of Jehovah; thoughts of peace, and not of evil, to give to you posterity and hope. Library Finding GodYe shall seek Me, and find Me, when ye shall search for Me with all your heart.' (Jeremiah xxix. 13.) The words of Jeremiah in their relation to God are very appropriate for men and women in whose hearts there is any longing after personal Holiness. Look at them: 'Ye shall seek Me, and find Me, when ye shall search for Me with all your heart'. I like this word, because it turns our minds to the true and only source of light and life and power. We speak of seeking and getting the blessing; but, … T. H. Howard—Standards of Life and Service Consecration The Last King of Judah The Secret of Effectual Prayer The Spirit of Prayer. The Costliness of Prayer Putting God to Work The Iranian Conquest The Return of the Exiles The Seventh Commandment I Will Pray with the Spirit and with the Understanding Also- Links Jeremiah 29:11 NIV • Jeremiah 29:11 NLT • Jeremiah 29:11 ESV • Jeremiah 29:11 NASB • Jeremiah 29:11 KJV • Jeremiah 29:11 Bible Apps • Jeremiah 29:11 Parallel • Bible Hub |