Context 19Then the king said to Ittai the Gittite, Why will you also go with us? Return and remain with the king, for you are a foreigner and also an exile; return to your own place. 20You came only yesterday, and shall I today make you wander with us, while I go where I will? Return and take back your brothers; mercy and truth be with you. 21But Ittai answered the king and said, As the LORD lives, and as my lord the king lives, surely wherever my lord the king may be, whether for death or for life, there also your servant will be. 22Therefore David said to Ittai, Go and pass over. So Ittai the Gittite passed over with all his men and all the little ones who were with him. 23While all the country was weeping with a loud voice, all the people passed over. The king also passed over the brook Kidron, and all the people passed over toward the way of the wilderness. 24Now behold, Zadok also came, and all the Levites with him carrying the ark of the covenant of God. And they set down the ark of God, and Abiathar came up until all the people had finished passing from the city. 25The king said to Zadok, Return the ark of God to the city. If I find favor in the sight of the LORD, then He will bring me back again and show me both it and His habitation. 26But if He should say thus, I have no delight in you, behold, here I am, let Him do to me as seems good to Him. 27The king said also to Zadok the priest, Are you not a seer? Return to the city in peace and your two sons with you, your son Ahimaaz and Jonathan the son of Abiathar. 28See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me. 29Therefore Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and remained there. 30And David went up the ascent of the Mount of Olives, and wept as he went, and his head was covered and he walked barefoot. Then all the people who were with him each covered his head and went up weeping as they went. 31Now someone told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray, make the counsel of Ahithophel foolishness. 32It happened as David was coming to the summit, where God was worshiped, that behold, Hushai the Archite met him with his coat torn and dust on his head. 33David said to him, If you pass over with me, then you will be a burden to me. 34But if you return to the city, and say to Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your fathers servant in time past, so I will now be your servant, then you can thwart the counsel of Ahithophel for me. 35Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So it shall be that whatever you hear from the kings house, you shall report to Zadok and Abiathar the priests. 36Behold their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadoks son and Jonathan, Abiathars son; and by them you shall send me everything that you hear. 37So Hushai, Davids friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem. Parallel Verses American Standard VersionThen said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return, and abide with the king: for thou art a foreigner, and also an exile; return to thine own place. Douay-Rheims Bible And the king said to Ethai the Gethite: Why comest thou with us? return and dwell with the king, for thou art a stranger, and art come out of thy own place. Darby Bible Translation And the king said to Ittai the Gittite, Why dost thou also go with us? return to thy place, and abide with the king; for thou art a foreigner, and besides, thou hast emigrated to the place where thou dwellest. English Revised Version Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return, and abide with the king: for thou art a stranger, and also an exile; return to thine own place. Webster's Bible Translation Then said the king to Ittai the Gittite, Why goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king; for thou art a stranger, and also an exile. World English Bible Then the king said to Ittai the Gittite, "Why do you also go with us? Return, and stay with the king; for you are a foreigner, and also an exile. Return to your own place. Young's Literal Translation And the king saith unto Ittai the Gittite, 'Why dost thou go -- thou also -- with us? turn back -- and abide with the king, for thou art a stranger, and also an exile thou -- to thy place. Library A Loyal Vow'And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint.'--2 SAMUEL xv. 15. We stand here at the darkest hour of King David's life. Bowed down by the consciousness of his past sin, and recognising in the rebellion of his favourite son the divine chastisement, his early courage and buoyant daring seem to have ebbed from him wholly. He is forsaken by the mass of his subjects, he is preparing to abandon Jerusalem, and to flee as an … Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture Ittai of Gath Pardoned Sin Punished Loyal to the Core Following Christ The Will of God A Light to Lighten the Gentiles The Daily Walk with Others (iii. ). And V the Kingdom Undivided and the Kingdom Divided That Whereas the City of Jerusalem had Been Five Times Taken Formerly, this was the Second Time of Its Desolation. A Brief Account of Its History. King of Kings and Lord of Lords Links 2 Samuel 15:19 NIV • 2 Samuel 15:19 NLT • 2 Samuel 15:19 ESV • 2 Samuel 15:19 NASB • 2 Samuel 15:19 KJV • 2 Samuel 15:19 Bible Apps • 2 Samuel 15:19 Parallel • Bible Hub |