Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Savior;
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Chrysostom • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour.—In other words, which—namely, the Holy Ghost—the Father poured abundantly on us through Jesus Christ cur Saviour. The argument continues thus: He (God) saved us first by the laver of regeneration and of renewal of the Holy Ghost, which God—he proceeds to say—shed (or poured out) abundantly on us, and this constant renewal of the Holy Ghost poured out on the heart of each individual believer was owing to the mediation of Jesus Christ, without whose blessed atonement this effusion of the Holy Spirit never had taken place. In this verse the several operations of each of the Persons of the blessed Trinity are clearly set forth.
It is the Father who is ever pouring out upon us the Holy Ghost. It is owing to the Son’s atonement and intercession that this blessed outpouring takes place at all. It is the Holy Ghost poured out on us abundantly who builds us up in the new life, and trains us for the glories of eternity. Here the “Son” is given the same title of “Saviour,” which, in the preceding verse (Titus 3:5), was applied to the “Father.” The appellation belongs to both the First and Second Persons of the blessed Trinity, inasmuch as the Father may be said to have been the architect of our salvation, while the Son was its builder.Acts 2:17. The same Greek word is used there as here. It occurs also in the same sense in Acts 2:18, Acts 2:33.
Abundantly - Margin, as in Greek, "richly." The meaning is, that the Holy Spirit had been imparted in copious measure in order to convert them from their former wickedness. There is no particular allusion here to the day of Pentecost, but the sense is, that the Holy Spirit had been imparted richly to all who were converted, at any time or place, from the error of their ways. What the apostle says here is true of all who become Christians, and can be applied to all who become believers in any age or land,
Through Jesus Christ our Saviour - See Notes, Acts 2:33.
he shed—Greek, "poured out"; not only on the Church in general at Pentecost, but also "on us" individually. This pouring out of the Spirit comprehends the grace received before, in, and subsequently to, baptism.
abundantly—Greek, "richly" (Col 3:16).
through Jesus Christ—the channel and Mediator of the gift of the Holy Ghost.
our Saviour—immediately; as the Father is mediately "our Saviour." The Father is the author of our salvation and saves us by Jesus Christ.
abundantly, through the merits and mediation of Jesus Christ our Saviour. Isaiah 44:3
through Jesus Christ our Saviour; the love and kindness of God the Father our Saviour, comes through him; the mercy of God streams through him; the salvation itself is by, and through him; the grace communicated in regeneration and renovation is out of his fulness; the Spirit himself is given forth from him; and every supply of grace, by which the work is carried on, comes out of his hands; and everything wrought in us, that is well pleasing in the sight of God, is through him; and even the gift of God, eternal life itself.Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Titus 3:6. οὗ ἐξέχεεν: Joel 3:1 (Joel 2:28) is the passage alluded to. Cf. in addition to reff. given above, Acts 10:45, Romans 5:5, Galatians 4:6. The οὗ refers of course to πνεύματ. ἁγ. by attraction, not to ἀνακαινώσεως. All gifts of the Holy Spirit that come through Jesus Christ are a continuation of the Pentecostal outpouring. The aorist is due to the Apostle’s thought of that occasion, although the ἡμᾶς shows that the immediate reference is to the experience of St. Paul and other Christians.
διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ: to be connected with ἐξέχεεν. See John 15:26, Acts 2:33. The finished work of Jesus Christ was the necessary pre-condition to His effusion of the Holy Spirit.6. which he shed on us abundantly] More closely in R.V. which he poured out upon us richly; the verb is the same, in the same tense, as in Acts 2:33, ‘he hath poured forth this’; the aorist there being used according to Greek idiom of what has just happened, here of God’s objective act once for all, in which all His successive giving was potentially included.
through Jesus Christ our Saviour] ‘As its channel and medium,’ Alford. ‘All the spiritual Blessings of the New birth, and of the New life, are represented as flowing down to us from and out of the one fountain and well-spring of the love of God the Father; and are all derived to us through God the Son, God and Man, Who is the sole channel of all grace to men; and are applied to us personally by the agency of God the Holy Ghost. All these Blessings come to us through the Incarnation of God the Son, Who took our nature and died for us, and washed us from our sins by His blood. And the Incarnation is, as it were, the point of contact at which the Channel of Filial Grace joins on to the Well-spring of Paternal Love. And the point of contact at which the living water of Grace, which flows from the Well-spring of Paternal Love through the Filial channel of Grace, is poured forth into our souls is in the laver of our New Birth in Baptism.’ Wordsworth.Titus 3:6. Οὗ) Πνεύματος Ἁγίου—διὰ, through) This depends on He saved, etc., Titus 3:5; as the conjugates saved and Saviour prove. [Through Jesus our Saviour is not to be connected, as in Engl. Vers., with He shed on us.]Verse 6. - Poured out upon us richly for shed on us abundantly, A.V. Which (οϋ); viz. the Holy Ghost. It is in the genitive (instead of the accusative ὁ, which is another reading), by what [he grammarians call attraction. Poured out (ἐξέχεεν); the same word as is applied to the Holy Ghost in Acts 2:17, 18, 33, and in the LXX. of Joel 2:28, 29. Richly (πλουσίως); as 1 Timothy 6:17; Colossians 3:16; 2 Peter 1:11 (compare the use of πλοῦτος in Ephesians 1:7; Ephesians 2:7). Through Jesus Christ. It is our baptism into Christ which entitles us to receive the Holy Spirit, which we have only in virtue of our union with him. The Spirit flows from the Head to the members. In Acts 2:33, 34 Christ is said to have received the promise of the Holy Spirit from the Father, and to have poured it forth upon the Church.
Or poured forth. Only here in Pastorals. Most frequent in Revelation. The pouring out of the Spirit is an O.T. metaphor. See Joel 3:1, Joel 3:2, cit. in Acts 2:17, Acts 2:18; Zechariah 12:10. In Paul the verb occurs but once, of shedding blood, Romans 3:15, cit.
LinksTitus 3:6 Interlinear
Titus 3:6 Parallel Texts
Titus 3:6 NIV
Titus 3:6 NLT
Titus 3:6 ESV
Titus 3:6 NASB
Titus 3:6 KJV
Titus 3:6 Bible Apps
Titus 3:6 Parallel
Titus 3:6 Biblia Paralela
Titus 3:6 Chinese Bible
Titus 3:6 French Bible
Titus 3:6 German Bible