Psalm 76:11
Vow, and pay to the LORD your God: let all that be round about him bring presents to him that ought to be feared.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(11) Vow, and pay . . .—This clause seems to be addressed to the Israelites, the next to the heathen.

Psalm 76:11. Vow unto the Lord — Vow a sacrifice of thanksgiving; either at this time, for this wonderful deliverance, or hereafter, in all your future straits and troubles: let this experience encourage you to make such vows to God with confidence of success. And pay — But when God hath accepted your vows, and given you the desired deliverance, forget not to pay your vows. Let all that be round about him — All the tribes of Israel, who have the benefit of this mercy: or, rather, all the neighbouring nations, on every side, to whom the fame of this mighty work of God hath or shall come; bring presents — I advise them, for the future, if they love themselves, to cease from all hostilities against Jehovah and his people, and to submit themselves to the God of Israel; unto him that ought to be feared — Whom, though they do not love, yet they see and feel that they have great reason to fear, and to seek his favour.76:7-12 God's people are the meek of the earth, the quiet in the land, that suffer wrong, but do none. The righteous God seems to keep silence long, yet, sooner or later, he will make judgment to be heard. We live in an angry, provoking world; we often feel much, and are apt to fear more, from the wrath of man. What will not turn to his praise, shall not be suffered to break out. He can set bounds to the wrath of man, as he does to the raging sea; hitherto it shall come, and no further. Let all submit to God. Our prayers and praises, and especially our hearts, are the presents we should bring to the Lord. His name is glorious, and he is the proper object of our fear. He shall cut off the spirit of princes; he shall slip it off easily, as we slip off a flower from the stalk, or a bunch of grapes from the vine; so the word signifies. He can dispirit the most daring: since there is no contending with God, it is our wisdom, as it is our duty, to submit to him. Let us seek his favour as our portion, and commit all our concerns to him.vow, and pay unto the Lord your God - That is, Pay your vows, or sacredly observe them. On the word "vow," see the notes at Psalm 22:25. Compare Psalm 50:14; Psalm 56:12; Psalm 66:13. The word refers to a voluntary promise made to God.

Let all that be round about him - All that worship him, or that profess to honor him.

Bring presents - Bring gifts or offerings; things expressive of gratitude and homage. See the notes at Psalm 45:12. Compare Isaiah 16:1, note; Isaiah 18:7, note; Isaiah 60:5, note.

Unto him that ought to be feared - Margin, "to fear." The meaning would be well expressed by the word dread; "to the Dread One." It was not to inspire fear that the presents were to be brought; but they were to be brought to One who had shown that he was the proper object of dread or reverence.

11, 12. Invite homage to such a God (2Ch 32:23), who can stop the breath of kings and princes when He wills (Da 5:23). Vow a sacrifice of thanksgiving; either at this time, for this wonderful deliverance; or hereafter, in all your future straits and troubles. Let this experience encourage you to make such vows to God with confidence of success. But when God hath accepted your vows, and given you the desired deliverance, forget not to pay your vows.

All that be round about him; either,

1. All the tribes of Israel, who have the benefit of this mercy. Or rather,

2. All the neighbouring nations on every side, to whom the fame of this mighty work of God shall come, I advise them for the future, if they love themselves, to cease from all hostilities against God or his people, and to submit themselves to the God of Israel.

Him that ought to be feared; whom though they do not love, yet they see and feel that they have great reason to fear and to seek his favour. Vow, and pay unto the Lord your God,.... Not monastic vows, which the Papists would infer from these and such like words; nor ceremonial ones, but spiritual sacrifices of praise and thanksgiving, such as men sometimes make in times of distress, or when delivered, Psalm 66:13 and which when vowed ought to be paid, Ecclesiastes 5:4, not to creatures, angels, or saints, but to God, from whom the mercy desired must be expected, and from whence it comes, Psalm 50:14, these words are an address to such who were delivered from wrath, either of God or man:

let all that be round about him; who surround the throne of his grace, gather together in his house to attend his word and ordinances, who are his servants, and constantly and faithfully adhere to him; among whom he grants his presence, they are near to him, and he to them. It is a periphrasis of the assembly of the saints; see Psalm 89:7. The Targum is,

"all ye that dwell round about his sanctuary;''

the allusion is to the situation of the camp of Israel, and the tabernacle in the wilderness, Numbers 2:1 compare with this Revelation 4:4,

bring presents unto him that ought to be feared, or "to the fear" (f), which is one of the names of God; see Genesis 31:42 and who is and ought to be the object of the fear and reverence of men; the "presents", to be brought to him are the sacrifices of prayer and praise, yea, the whole persons, the souls and bodies, of men; see Psalm 72:10, compare with this 2 Chronicles 32:22. The Targum is,

"let them bring offerings into the house of the sanctuary of the terrible One;''

of him that is to be feared, with a godly fear by good men, and to be dreaded by evil men, as follows.

(f) "ad verb terrori, timori", Vatsblus; "numini", De Dieu, "venerando et timendo huic numini", Michaelis; so Ainsworth.

Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be {h} round about him bring presents unto him that ought to be feared.

(h) That is, the Levites who dwell about the Tabernacle, or the people among whom he dwells.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
11. Let Israel pay the vows it made in its hour of peril (Psalm 66:13); let the nations that dwell near God’s city and people bring their presents—a phrase used only of bringing solemn tribute to God (Psalm 68:29; Isaiah 18:7). “Many,” we read in 2 Chronicles 32:23, “brought gifts unto Jehovah to Jerusalem,” after the great deliverance.

unto him that ought to be feared] Lit. unto the fear, the same word as in Isaiah 8:13.Verse 11. - Vow, and pay unto the Lord your God. The people of Israel are now addressed. Under the circumstances, they are sure to have made vows to God in the time of their great trouble, before the deliverance came. Now, when the deliverance has come, let them pay these vows. Let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared; literally, unto the Terrible One. By "all that are round about him" the psalmist seems to mean, not Israel only, but those other oppressed ones who had shared the benefit of the deliverance (comp. ver. 9). That presents were brought by some of these is recorded by the writer of Chronicles (2 Chronicles 32:23). The "mountains of prey," for which the lxx has ὀρέων αἰωνίων (טרם?), is an emblematical appellation for the haughty possessors of power who also plunder every one that comes near them,

(Note: One verse of a beautiful poem of the Muḥammel which Ibn Dûchı̂, the phylarch of the Beni Zumeir, an honoured poet of the steppe, dictated to Consul Wetzstein runs thus: The noble are like a very lofty hill-side upon which, when thou comest to it, thou findest an evening meal and protection (Arab. 'l-‛š' w-ḏry).)

or the proud and despoiling worldly powers. Far aloft beyond these towers the glory of God. He is נאור, illustris, prop. illumined; said of God: light-encircled, fortified in light, in the sense of Daniel 2:22; 1 Timothy 6:16. He is the אדּיר, to whom the Lebanon of the hostile army of the nations must succumb (Isaiah 10:34) According to Solinus (ed. Mommsen, p. 124) the Moors call Atlas Addirim. This succumbing is described in Psalm 76:6. The strong of heart or stout-hearted, the lion-hearted, have been despoiled, disarmed, exuti; אשׁתּוללוּ

(Note: With orthophonic Gaja, vid., Baer's Metheg-Setzung, 45.)

is an Aramaizing praet. Hithpo. (like אתחבּר, 2 Chronicles 20:35, cf. Daniel 4:16; Isaiah 63:3) with a passive signification. From Psalm 76:6 we see that the beginning of the catastrophe is described, and therefore נמוּ (perhaps on that account accented on the ult.) is meant inchoatively: they have fallen into their sleep, viz., the eternal sleep (Jeremiah 51:39, Jeremiah 51:57), as Nahum says (Nahum 3:18): thy shepherds sleep, O king of Assyria, thy valiant ones rest. In Psalm 76:6 we see them lying in the last throes of death, and making a last effort to spring up again. But they cannot find their hands, which they have lifted up threateningly against Jerusalem: these are lamed, motionless, rigid and dead; cf. the phrases in Joshua 8:20; 2 Samuel 7:27, and the Talmudic phrase, "he did not find his hands and feet in the school-house," i.e., he was entirely disconcerted and stupefied.

(Note: Dukes, Rabbinische Blumenlese, S. 191.)

This field of corpses is the effect of the omnipotent energy of the word of the God of Jacob; cf. וגער בּו, Isaiah 17:13. Before His threatening both war-chariot and horse (ו - ו) are sunk into motionlessness and unconsciousness - an allusion to Exodus 15, as in Isaiah 43:17 : who bringeth out chariot and horse, army and heroes - together they faint away, they shall never rise; they have flickered out, like a wick they are extinguished.

Links
Psalm 76:11 Interlinear
Psalm 76:11 Parallel Texts


Psalm 76:11 NIV
Psalm 76:11 NLT
Psalm 76:11 ESV
Psalm 76:11 NASB
Psalm 76:11 KJV

Psalm 76:11 Bible Apps
Psalm 76:11 Parallel
Psalm 76:11 Biblia Paralela
Psalm 76:11 Chinese Bible
Psalm 76:11 French Bible
Psalm 76:11 German Bible

Bible Hub






Psalm 76:10
Top of Page
Top of Page