They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • TOD • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Psalm 73:5-9. They are not in trouble as other men — They escape even common calamities. Therefore pride compasseth them about — Discovers itself on every side, in their countenances, speech, behaviour. Their eyes stand out with fatness — They live in great plenty and prosperity. They are corrupt — Dissolute and licentious, letting loose the reins to all manner of wickedness. And speak wickedly concerning oppression — Wickedly boasting of their oppressions; either of what they have done, or of what they intend to do in that way. They speak loftily — Arrogantly presuming upon their own strength, and despising both God and men. They set their mouth against the heavens — That is, against God, blaspheming his name, denying or deriding his providence, reviling his saints and servants. Their tongue walketh through the earth — Using all manner of liberty, introducing and reproaching all sorts of persons, not caring whom they displease or hurt by it.
Neither are they plagued like other men - Margin, "with." Literally, "And with mankind they are not afflicted," or smitten. The calamities which come so thickly and heavily on the race do not seem to come upon them. They are favored, prospered, happy, while others are afflicted.
1. As good men frequently are. Or
2. As men generally are. They do by a secret and favourable providence of God escape even common calamities. Job 21:9. They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)5, 6. They have no share in the misery of mortals;
Neither are they plagued along with other men:
Therefore pride is as a chain about their neck;
Violence covereth them as a garment.
Though “man is born for misery” (Job 5:7), they escape the common lot of humanity, and consequently their pride and brutality are unchecked. For the metaphors cp. Proverbs 1:9; Psalm 109:18. Chains were worn on the neck in Eastern countries for ornament by men as well as women, and also as badges of office (Genesis 41:42; Daniel 5:7).Verse 5. - They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men (comp. Job 21:8-10). There is, no doubt, something of Oriental hyperbole in this representation, as there is in the account given by Job (l.s.c.), which he afterwards qualifies (Job 27:13-23). But still a certain immunity from suffering does seem often to attach to the wicked man, whom God does not chasten, because chastening would be of no service to him. Psalm 86:10; Psalm 136:4, cf. Job 9:8. שׁם כּבודו is a favourite word in the language of divine worship in the period after the Exile (Nehemiah 9:5); it is equivalent to the שׁם כּבוד מלכוּתו in the liturgical Beracha, God's glorious name, the name that bears the impress of His glory. The closing words: and let the whole earth be full, etc., are taken from Numbers 14:21. Here, as there, the construction of the active with a double accusative of that which fills and that which is to be filled is retained in connection with the passive; for כבודו is also accusative: let be filled with His glory the whole earth (let one make it full of it). The אמן coupled by means of Waw is, in the Old Testament, exclusively peculiar to these doxologies of the Psalter.
LinksPsalm 73:5 Interlinear
Psalm 73:5 Parallel Texts
Psalm 73:5 NIV
Psalm 73:5 NLT
Psalm 73:5 ESV
Psalm 73:5 NASB
Psalm 73:5 KJV
Psalm 73:5 Bible Apps
Psalm 73:5 Parallel
Psalm 73:5 Biblia Paralela
Psalm 73:5 Chinese Bible
Psalm 73:5 French Bible
Psalm 73:5 German Bible