But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come on them.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)That rebuke him; that publicly and judicially rebuke and condemn the wicked.
Delight; the peace of a good conscience, and the comfort of a good name.
A good blessing; which the people shall wish, and by their prayers obtain, from God for them; which is fitly opposed to the people’s curse in the last verse.
and a good blessing shall come upon them; or "a blessing of good" (w); a blessing of good things, temporal and spiritual, here and hereafter; the blessing of a good God, and a blessing from him; and a blessing of good men, as opposed to the curse of the people in Proverbs 24:24.But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)25. rebuke] i.e. convict and punish. Comp. the use of the same Heb. word in Proverbs 3:12; Amos 5:10.Verse 25. - But to them that rebuke him shall be delight (see on Proverbs 2:10). They who punish the wicked, with them it is well; they are approved by God and applauded by the people. Vulgate, Qui aruunt cum laudabuntur, "They who convict him shall be praised." And a good blessing shall come upon them; literally, a blessing of good - one that has in it all good things, the happy contrast to the curses which meet the unjust judge. Septuagint, "But they that convict them (the guilty) shall appear more excellent, and upon them shall come blessing."
19 Be not enraged on account of evil-doers,
Envy not the godless;
20 For the wicked men shall have no future,
The light of the godless is extinguished.
Ver. 19 is a variation of Psalm 37:1; cf. also Proverbs 3:21 (where with בכל־דרכיו following the traditional תבחר is more appropriate than תתחר, which Hupfeld would here insert). תּתחר is fut. apoc. of התחרה, to be heated (to be indignant), distinguished from the Tiphel תּחרה, to be jealous. The ground and occasion of being enraged, and on the other side, of jealousy or envy, is the prosperity of the godless, Psalm 73:3; cf. Jeremiah 12:1. This anger at the apparently unrighteous division of fortune, this jealousy at the success in which the godless rejoice, rest on short-sightedness, which regards the present, and looks not on to the end. אחרית, merely as in the expression 'ישׁ אח, 14b (cf. Psalm 37:37), always denotes the happy, glorious issue indemnifying for past sufferings. Such an issue the wicked man has not; his light burns brightly on this side, but one day it is extinguished. In 20b is repeated Proverbs 13:9; cf. Proverbs 20:20.
LinksProverbs 24:25 Interlinear
Proverbs 24:25 Parallel Texts
Proverbs 24:25 NIV
Proverbs 24:25 NLT
Proverbs 24:25 ESV
Proverbs 24:25 NASB
Proverbs 24:25 KJV
Proverbs 24:25 Bible Apps
Proverbs 24:25 Parallel
Proverbs 24:25 Biblia Paralela
Proverbs 24:25 Chinese Bible
Proverbs 24:25 French Bible
Proverbs 24:25 German Bible