Notwithstanding you have well done, that you did communicate with my affliction.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Chrysostom • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Ye have well done.—Properly, Ye did well, in sending the offerings. In this, says St. Paul, they “did communicate with his affliction,” that is (see Philippians 1:7), they made it their own, helping him to bear it, by sympathy and sacrifice for his sake. The whole is an illustration of his own words (Acts 20:35), “It is blessed to receive” what is lovingly given; but it is “rather blessed to give.” He had the lower blessedness, they the higher; and he rejoiced that it was so.
Ye did communicate - You took part with my affliction. That is, you sympathized with me, and assisted me in bearing it. The relief which they had sent, not only supplied his wants, but it sustained him by the certainty that he was not forgotten.
ye did communicate with my affliction—that is, ye made yourselves sharers with me in my present affliction, namely, by sympathy; of which sympathy your contribution is the proof.Acts 10:33), and give them to understand how acceptable their seasonable supply was to him, who did so joyfully resent their kindness to him, in that it was well-pleasing to God, Romans 12:15; they did so effectually sympathize and take a share in the oppression he sustained for the cause of Christ, 2 Corinthians 1:7, and remember him in his bonds as if it were their own case, Hebrews 13:3 Revelation 1:9.
that ye did communicate with my affliction; by which is meant, not any affliction of mind, for he was in as comfortable a frame, had as clear views of his interest in God, as his covenant God, and was as contented and satisfied as ever he was in his life; nor any disorder or distemper of body; but he was in prison and penury: these Philippians communicated with him in it, both by sympathizing with him in his tribulation, and by sending their minister to visit him, and with him a present for his relief and support; in doing which they did well.Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Php 4:14. Πλήν] Nevertheless. (1 Corinthians 11:11; Ephesians 5:33), apart from the fact that with such moral power I am equal to all emergencies, and therefore, as far as want is concerned, do not need aid (comp. Php 4:11). “Cavet, ne fortiter loquendo contemsisse ipsorum beneficium videatur,” Calvin. Comp. Chrysostom and Theophylact.
καλῶς] in the moral sense.
συγκοιν. μου τῇ θλίψ.] characterizes the work according to its high ethical value (ὅρα σοφίαν, πῶς ἐπαίρει τὸ πρᾶγμα, Theophylact): that ye became partakers with me in my affliction. He who renders the aid enters into the relation of a participant in the position of the afflicted one, inasmuch as by his very work of love he, in common with the latter, shares and bears his θλῖψις. Comp. Romans 12:13. It is a practical participation, and not merely that of feeling and emotion. Comp. Ephesians 5:11; Revelation 18:4; Revelation 1:9. By τῇ θλίψ., Paul means his position at the time as a whole, not: want (which also in 2 Corinthians 8:13 it does not mean). The dative is governed by συγκοιν. (Ephesians 5:11; Revelation 18:4; Romans 12:13; Romans 15:27, et al.); and μου is, in accordance with the well-known usage, to be taken as if μοι were in the text (comp on Php 2:2; and Stallbaum, ad Plat. Rep. p. 518 C, Symp. p. 215 C). The aorist participle coincides as to time with ἐποιήσατε (see on Ephesians 1:9); as to the participle with καλῶς ποιεῖν, see Winer, p. 323 f. [E. T. 434].Php 4:14. πλήν. See on chap. Php 3:16. “All the same, I rejoice in your kindness.”—καλῶς. Hort (on 1 Peter 2:12) points out that καλός “denotes that kind of goodness which is at once seen to be good”.—συνκ. (the preferable spelling). In classical usage (almost confined to Demosth.) this verb has the genitive of the thing in which a share is given. They had made common cause with his affliction (probably referring to his imprisonment). The bringing forward of μου emphasises their personal relation to the Apostle, which was apt to be obscured by the form of expression used.14. Notwithstanding] “Again the Apostle’s nervous anxiety to clear himself interposes” (Lightfoot). We would rather call it loving care than nervous anxiety. He is tender over their feelings, as he thinks how “their deep poverty has abounded to the riches of their liberality” (2 Corinthians 8:1-2), in love to him and to the Lord; and not even his testimony to the power of Christ shall make him seem to slight their collection.
ye have well done] Better, perhaps, ye did well; when you gave and sent your alms.
communicate with] Better, as more intelligible to modern readers, take a share in. For the thought, cp. on Php 1:7. Their sympathy, coming out in self-denial, blent their experience with that of the imprisoned and impoverished Apostle.Php 4:14. Συγκοινωνήσαντες) since you have communicated (imparted) to me in my affliction of your resources. It is indicated by the compound verb, that different persons also had communicated (κοινωνήσαντας) in a different way.
 σὺν implying they joined together in doing so.—ED.Verse 14. - Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction; rather, as R.V., ye had fellowship with my affilction. St. Paul values the sympathy, the fellow-feeling, more than the gifts; he could have done without the gifts, but they were precious as a proof of love.
Lest, in declaring his independence of human aid, he should seem to disparage the Philippians' gift.
LinksPhilippians 4:14 Interlinear
Philippians 4:14 Parallel Texts
Philippians 4:14 NIV
Philippians 4:14 NLT
Philippians 4:14 ESV
Philippians 4:14 NASB
Philippians 4:14 KJV
Philippians 4:14 Bible Apps
Philippians 4:14 Parallel
Philippians 4:14 Biblia Paralela
Philippians 4:14 Chinese Bible
Philippians 4:14 French Bible
Philippians 4:14 German Bible