You gave me no kiss: but this woman since the time I came in has not ceased to kiss my feet.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Thou gavest me no kiss.—This also, as we see in the case of Judas (see Note on Matthew 26:49), was a customary mark of respect to one who claimed the character of a Rabbi. So the disciples of Ephesus kissed St. Paul on parting (Acts 20:37). So the “holy kiss,” the “kiss of peace,” became part of the ritual of most of the ancient Liturgies (Romans 16:16; 1Corinthians 16:20).Genesis 33:4; Exodus 18:7; Matthew 26:49.
Hath not ceased to kiss my feet - How striking the difference between the conduct of Simon and this woman! He, with all the richness of a splendid preparation, had omitted the common marks of regard and affection. She, in humility, had bowed at his feet, had watered them with tears, and had not ceased to kiss them. The most splendid entertainments do not always express the greatest welcome. There may be in such entertainments much insincerity - much seeking of popularity or some other motive; but no such motive could have operated in inducing a broken-hearted sinner to wash the Saviour's "feet" with tears.See Poole on "Luke 7:40"
"all kisses are foolish, excepting three; the kiss of grandeur or dignity, as in 1 Samuel 10:1 and the kiss at parting, as in Ruth 1:14 and the kiss at meeting, as in Exodus 4:27 (of which sort this kiss may be thought to be), to which some add the kiss of consanguinity (or that used by relations to one another), as in Genesis 29:11'
but this woman, since the time I came in. The Vulgate Latin and Syriac versions read, "since she came in"; and so two of Stephens's copies; which seems to be the more agreeable reading, seeing Christ was in Simon's house before this woman came; for she knowing that he was there, came thither after him:
hath not ceased to kiss my feet; which shows, that this action was repeated by her times without number, even ever since she came into the house.Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)45. no kiss] The ordinary salutation of respect in the East, where the first thing when two friends meet and wish to do each other honour is to try to kiss each other’s hands. The kiss on the cheek is between equals and also to superiors. Absalom, to gain favour, kissed every man who came near him to do him obeisance; 2 Samuel 15:5. “The king kissed Barzillai,” 2 Samuel 19:39. Hence this was a natural signal of recognition for the traitor to give; Matthew 26:49. See Acts 20:37. Hence the osculum pacis, Romans 16:16, &c.
I came in] There is another reading, εἰσῆλθεν, ‘she came in’ (L and some versions), which is probable, for the woman only ascertained that Jesus was at the house after He had entered it.Luke 7:45. Φίλημα, a kiss) This Simon had omitted, owing to the smallness (the little degree) of his love: otherwise we do not read of even any of His disciples or friends having kissed the face of Jesus, which had something remarkable about it, ch. Luke 9:29; but the highest degree of love, such as here in Luke 7:38, and the utmost familiarity of intimacy, as in John 13:25, stopped considerably short of that liberty. We do not read of His having kissed even the little children. The traitor alone (for the unprecedented familiarity of a kiss was not a thing alien to his treachery) with impure mouth profaned the face of the Lord: except in this instance, it remained intact and unviolated by sinful flesh.Verse 45. - Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet. "Thou gavest me no kiss of respect on entering, to which as a Rabbi I was surely entitled; she hath repeatedly kissed my feet."
Only here in New Testament. Common in medical language, meaning to be intermittent, and to discontinue giving remedies for a time.
To kiss (καταφιλοῦσα)
The compound verb has the force of kissing tenderly, caressing.
LinksLuke 7:45 Interlinear
Luke 7:45 Parallel Texts
Luke 7:45 NIV
Luke 7:45 NLT
Luke 7:45 ESV
Luke 7:45 NASB
Luke 7:45 KJV
Luke 7:45 Bible Apps
Luke 7:45 Parallel
Luke 7:45 Biblia Paralela
Luke 7:45 Chinese Bible
Luke 7:45 French Bible
Luke 7:45 German Bible