Luke 18:43
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.
Jump to: AlfordBarnesBengelBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctExp GrkGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsICCJFBKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWMeyerParkerPNTPoolePulpitSermonSCOTTBVWSWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(43) Glorifying God.—The account of the effect of the miracle on the blind man himself, and on the people, is peculiar to St. Luke, and seems to belong to the class of phenomena which he loved to study (Luke 5:25-26; Luke 7:16; Acts 3:8; Acts 14:10-11).

18:35-43 This poor blind man sat by the wayside, begging. He was not only blind, but poor, the fitter emblem of the world of mankind which Christ came to heal and save. The prayer of faith, guided by Christ's encouraging promises, and grounded on them, shall not be in vain. The grace of Christ ought to be thankfully acknowledged, to the glory of God. It is for the glory of God if we follow Jesus, as those will do whose eyes are opened. We must praise God for his mercies to others, as well as for mercies to ourselves. Would we rightly understand these things, we must come to Christ, like the blind man, earnestly beseeching him to open our eyes, and to show us clearly the excellence of his precepts, and the value of his salvation.See this passage explained in the notes at Matthew 20:29-34. 41-43. What wilt thou, &c.—to try them; to deepen their present consciousness of need; and to draw out their faith in Him. Lord "Rabboni" (Mr 10:51); an emphatic and confiding exclamation. (See on [1694]Joh 20:16.) See Poole on "Luke 18:36" And immediately he received his sight,.... As soon as ever the word was gone out of Christ's mouth, virtue went forth from him, and cured the man of his blindness; his eyes were at once opened, and he saw as other men;

and followed him; his kind benefactor, with a grateful sense of his goodness, with strong affection for him, and faith in him;

glorifying God, who had sent such a Saviour to him; who had wrought such a wonderful miracle for him: for he was sensible that none but God could do this.

And all the people, when they saw it; what was done, how that the man they just before saw was blind, and begging by the way side, now had his sight restored to him, in an instant, and was following Jesus, in the crowd, along with them:

gave praise unto God; or, as Beza's most ancient copy reads, "glory"; they ascribed the glory to God, and praised his name, that he had raised up the Messiah among them; of which this was a clear proof, inasmuch as the eyes of the blind were opened, according to Isaiah 35:5.

And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Luke 18:43. αἶνον, praise, a poetical word in Greek writers = (1) a saying, (2) a word of praise, frequent in Sept[147] διδόναι αἶνον, instead of αἰνεῖν, is Hellenistic.

[147] Septuagint.43. followed him, glorifying God] The time for any reticence respecting miracles was long past. St Luke is specially fond of recording doxologies. See Luke 5:26, Luke 7:16, Luke 13:17, Luke 17:15, Luke 23:47.Luke 18:43. Ἰδὼν, having seen) the miracle wrought by Jesus; as also having seen the holy joy of the man, on whom sight had been bestowed.
Links
Luke 18:43 Interlinear
Luke 18:43 Parallel Texts


Luke 18:43 NIV
Luke 18:43 NLT
Luke 18:43 ESV
Luke 18:43 NASB
Luke 18:43 KJV

Luke 18:43 Bible Apps
Luke 18:43 Parallel
Luke 18:43 Biblia Paralela
Luke 18:43 Chinese Bible
Luke 18:43 French Bible
Luke 18:43 German Bible

Bible Hub






Luke 18:42
Top of Page
Top of Page