And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab, and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)None shall tread with shouting.—The words bring before us the vintage-song of those who trod out the grapes (Jeremiah 25:30; Isaiah 16:10). Of this the prophet says, in a form which reminds us of the δωρα αδωρα (“gifts that are no gifts”) of Soph. Aias. 674, that it shall be “no shouting,” i.e., that it shall be turned to wailing and lamentation, or the shout and tumult of battle shall have taken its place.
shouting—repeated; as at the conclusion of the vintage, men sing over and over again the same cry of joy. A shouting shall be heard, but not the joyous shouting of laborers treading the grapes, but the terrible battle cry of the foe.
and from the land of Moab; from all parts of it, where there had used to be plenty, and so joy:
and I have caused wine to fail from the wine presses: there being no grapes to put into them, or men to tread them, were there any; or, if put in and trodden, not the owners, but the enemy, should have the wine; so that it should fail from the Moabites; they should be never the better for it. These are the words of the Lord, who has the disposal of the fruits of the earth:
none shall tread with shouting; as treaders in the wine press used to do, to encourage one another, and make their labour more easy, and the time to pass on in it more pleasantly; but now there should neither be treading nor shouting; see Isaiah 16:10;
their shouting shall be no shouting; not a shouting of joy, as used to be when they trod out the wine; but a cry of mourning and lamentation, because of the sword of the enemy.And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab, and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)33. This v. is taken with modifications from Isaiah 16:10.
And gladness … Moab] probably genuine. From “and I have caused” to the end of Jeremiah 48:34 seems again an expansion.
none shall tread with shouting] read rather, with Isaiah, no treader shall tread.
the shouting shall be no shouting] The Hebrew noun is used for both the joyous shout of the grape-treaders and for a battle-cry. Thus the clause means that the former shall be transformed into the latter. Cp. Jeremiah 25:30.Verse 33. - Nearly identical with Isaiah 16:10. The plentiful field; rather, the garden land; i.e. land planted with "noble" plants, especially vines and olives. Wine. Here clearly sweet and unfermented wine (comp. Amos 9:13, 14). None shall tread with shouting. This involves a very harsh construction of the Hebrew, and it is better (considering the numerous other errors of the same kind in the received text) to correct in accordance with Isaiah 16:10," the treader shall not tread." Their shouting shall be no shouting. "Shouting" (Hebrew, hedad) may be taken in two senses:
(1) the cheerful, musical cry with which "the treaders" pressed out the juice of the grapes (comp. Jeremiah 25:30);
(2) the wild cry (Jeremiah 51:14) with which the enemy "fell upon the summer fruits and upon the vintage" (ver. 32), reducing the inhabitants to abject misery. In Isaiah 16:9, 10 an allusion is made to this double meaning, and so, perhaps, it may be here ("There shall be shouting, but not that of the peaceful vintagers at their work"). Or, as others, we may explain "no shouting" as equivalent to "the opposite of shouting," i.e. either silence or lamentation (comp. Isaiah 10:15, "not wood" equivalent to "that which is specifically different from wood;" and Isaiah 31:3, "not God," equivalent to "the very opposite of Divine"). Jeremiah 48:26. "Make him drunk - for he hath boasted against Jahveh - so that Moab shall splash down into his vomit, and himself become a laughing-stock. Jeremiah 48:27. Was not Israel a laughing-stock to thee, or was he found among thieves? for whenever thou spakest of him, thou didst shake thine head. Jeremiah 48:28. Leave the cities and dwell in the rock, ye inhabitants of Moab; and be ye like a dove [that] builds its nest in the sides of the mouth of a pit. Jeremiah 48:29. We have heard the very arrogant pride of Moab, his haughtiness, and his arrogance, and his high-mindedness, and his elation of mind. Jeremiah 48:30. I know, saith Jahveh, his wrath, and the untruthfulness of his words; they have done what is untrue. Jeremiah 48:31. Therefore will I howl over Moab, and for all Moab will I cry; they mourn for the people of Kir-heres. Jeremiah 48:32. I will weep for thee [with more] than the weeping of Jazer, O vine of Sibmah, thou whose tendrils have gone over the sea, have reached even to the sea of Jazer; on thy fruit-harvest and thy vintage a spoiler has fallen. Jeremiah 48:33. And joy and gladness are taken from the garden, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the wine-vats: they shall not tread [with] a shout; the shout shall be no shout. Jeremiah 48:34. From the cry of Heshbon as far as Elealeh, as far as Jahaz, they utter their voice; from Zoar as far as Horonaim and the third Eglath; for even the waters of Nimrim shall become desolations. Jeremiah 48:35. And I will destroy from Moab, saith Jahveh, him that offers on a high place and burns incense to his gods."
Through his pride, Moab has incurred the sentence of destruction to his power. In arrogance and rage he has exalted himself over Jahveh and His people Israel; therefore must he now be humbled, Jeremiah 48:26-30. The summons to make Moab drunk is addressed to those whom God has charged with the execution of the sentence; cf. Jeremiah 48:10 and Jeremiah 48:21. These are to present to the people of Moab the cup of the divine wrath, and so to intoxicate them, that they shall fall like a drunk man into his vomit, and become a laughing-stock to others (cf. Jeremiah 13:13; Jeremiah 25:15), because they have boasted against Jahveh by driving the Israelites from their inheritance, and by deriding the people of God; cf. Zephaniah 2:8. ספק, to strike, frequently of striking the hands together; here it signifies to fall into his vomit, i.e., to tumble into it with a splash. No other explanation of the word can find support from the language used. Cf. Isaiah 19:14 and Isaiah 25:10. In the last clause of Jeremiah 48:26, the emphasis lies on גּם הוּא: "he also (Moab, like Israel before) shall become a laughing-stock." This statement is enforced by the question put in Jeremiah 48:27, "Was not Israel a laughing-stock to thee?" ואם־אם shows a double question, like ה־אם; and ואם in the first clause may be further strengthened by the interrogative ה before שׂחק, as in Genesis 17:17. For other forms of the double question, see Psalm 94:9; Job 21:4; Jeremiah 23:26. On Dagesh dirimens in השּׂחק, cf. Ewald, 104, b. There is no sufficient reason for questioning the feminine form נמצאה in the Qeri; Israel is personified as a woman, just as Moab in Jeremiah 48:20, where חתּה is found. On מדּי דב, cf. Jeremiah 31:20, where, however, דּבּר בּ is used in another meaning. התנודד, to shake oneself, is a stronger expression than הניד בּראשׁ, to shake the head (Jeremiah 18:16), a gesture denoting mockery and rejoicing over another's injury; cf. Psalm 64:9.
LinksJeremiah 48:33 Interlinear
Jeremiah 48:33 Parallel Texts
Jeremiah 48:33 NIV
Jeremiah 48:33 NLT
Jeremiah 48:33 ESV
Jeremiah 48:33 NASB
Jeremiah 48:33 KJV
Jeremiah 48:33 Bible Apps
Jeremiah 48:33 Parallel
Jeremiah 48:33 Biblia Paralela
Jeremiah 48:33 Chinese Bible
Jeremiah 48:33 French Bible
Jeremiah 48:33 German Bible