Joshua 3
Geneva Study Bible
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to {a} Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

(a) Which according to the Hebrews was in March, about 40 days after Moses' death.

And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
And it came to pass after {b} three days, that the officers went through the host;

(b) Which was given to prepare food Jos 1:11.

And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore.
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore.
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still {c} in Jordan.

(c) Even in the channel where the stream had run, Jos 3:17

And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
And Joshua said, {d} Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.

(d) By this miracle in dividing the water.

Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.
Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth passeth over before you into Jordan.
Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.
Now therefore take you {e} twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.

(e) Who would set up twelve stones in remembrance of the benefit.

And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the LORD of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his {f} banks all the time of harvest,)

(f) Because the river was accustomed at this time to be full, the miracle is so much greater.

That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.
That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.
And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood {g} firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.

(g) Either tarrying till the people were past, or as some read, sure, as though they had been on dry land.

The Geneva Bible Translation Notes [1599]

Bible Hub
Joshua 2
Top of Page
Top of Page