2 Samuel 19:32
Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(32) Provided the king of sustenance.—An old use of the preposition “of,” meaning with. The word is the same here as that translated in the next verse “feed thee,” and there is an especial fitness in the use of the same word in both cases which is lost in the English Version. It is translated “nourish” in Genesis 45:11; Genesis 47:12; Genesis 1:21, &c., and “sustain” in 1Kings 17:9, Nehemiah 9:21, &c. The king proposes to return Barzillai’s service in kind, but multiplied manifold.

19:31-39 Barzillai thought he had done himself honour in doing the king any service. Thus, when the saints shall be called to inherit the kingdom, they will be amazed at the recompence being so very far beyond the service, Mt 25:37. A good man would not go any where to be burdensome; or, will rather be so to his own house than to another's. It is good for all, but especially becomes old people, to think and speak much of dying. The grave is ready for me, let me go and get ready for it.Unable to get to the bottom of the story, and perhaps unwilling to make an enemy of Ziba, David compromised the matter by dividing the land, thus partially revoking his hasty sentence 2 Samuel 16:4. We still see the impatient temper of David. 31-40. Barzillai the Gileadite—The rank, great age, and chivalrous devotion of this Gileadite chief wins our respect. His declining to go to court, his recommendation of his son, his convoy across the Jordan, and his parting scene with the king, are interesting incidents. What mark of royal favor was bestowed on Chimham has not been recorded; but it is probable that David gave a great part of his personal patrimony in Beth-lehem to Chimham and his heirs in perpetuity (Jer 41:17). No text from Poole on this verse.

Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old,.... Which was ten years beyond the common term of man's life, and reckoned a very great age in David's time, and has been ever since, and still is, see Psalm 90:10,

and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim: had supported him and his family, furnished him with provisions, and all the necessaries of life, during his stay there:

for he was a very great man; in wealth and riches, and was a very liberal man, and a man of great wisdom and good sense; and very probably was a man of great grace, which taught him his duty to his prince, and influenced him to show mercy to him in distress.

Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
32. provided … of sustenance] An obsolete use of the preposition of where we now employ with.

lay] i.e. abode. Cp. Joshua 2:1, marg.

2 Samuel 19:32As Barzillai had supplied the king with provisions during his stay in Mahanaim (שׁיבה for ישׁיבה, like צואה for יצואה, and other words of the same kind), because he was very wealthy (lit. great), David would gladly have taken him with him to Jerusalem, to repay him there for his kindness; but Barzillai replied (2 Samuel 19:34.), "How many days are there of the years of my life (i.e., how long shall I have yet to live), that I should go up with the king to Jerusalem? I am now eighty years old; can I((still) distinguish good and evil, or will thy servant taste what I eat and drink, or listen again to the voice of the singing men and singing women? and why should thy servant be yet a burden unto my lord the king? Thy servant would go over the Jordan with the king for a short time (i.e., could not remain long with him), and why does the king wish to repay me this favour?" ישׁב־נא: "Let thy servant return, that I may die in my city (my home), at the grave of my parents; and behold thy servant Chimham (i.e., according to the explanation given by Josephus, Barzillai's son, who had come down with his father, as we may infer from 1 Kings 2:7) may go over with my lord the king; and do to him what seemeth good to thee," i.e., show him favours at thy pleasure.
Links
2 Samuel 19:32 Interlinear
2 Samuel 19:32 Parallel Texts


2 Samuel 19:32 NIV
2 Samuel 19:32 NLT
2 Samuel 19:32 ESV
2 Samuel 19:32 NASB
2 Samuel 19:32 KJV

2 Samuel 19:32 Bible Apps
2 Samuel 19:32 Parallel
2 Samuel 19:32 Biblia Paralela
2 Samuel 19:32 Chinese Bible
2 Samuel 19:32 French Bible
2 Samuel 19:32 German Bible

Bible Hub














2 Samuel 19:31
Top of Page
Top of Page