Psalm 43:4
Jump to Previous
Altar Delight Exceeding Glad Gladness Harp Instrument Joy Lyre Music Praise Rejoicing Thank
Jump to Next
Altar Delight Exceeding Glad Gladness Harp Instrument Joy Lyre Music Praise Rejoicing Thank
Parallel Verses
English Standard Version
Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, and I will praise you with the lyre, O God, my God.

New American Standard Bible
Then I will go to the altar of God, To God my exceeding joy; And upon the lyre I shall praise You, O God, my God.

King James Bible
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

Holman Christian Standard Bible
Then I will come to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise You with the lyre, God, my God.

International Standard Version
Then I will approach the altar of God, even to God in whom my joy finds its source. Then I will praise you with the lyre, God, my God,

NET Bible
Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I express my thanks to you, O God, my God, with a harp.

Aramaic Bible in Plain English
And I shall come to the altar of God, and to God who gladdens my youth. I shall praise you on the harp, oh, God, my God.

GOD'S WORD® Translation
Then let me go to the altar of God, to God my [highest] joy, and I will give thanks to you on the lyre, O God, my God.

King James 2000 Bible
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise you, O God my God.

American King James Version
Then will I go to the altar of God, to God my exceeding joy: yes, on the harp will I praise you, O God my God.

American Standard Version
Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Douay-Rheims Bible
And I will go in to the altar of God : to God who giveth joy to my youth.

Darby Bible Translation
Then will I go unto the altar of God, unto the ùGod of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.

English Revised Version
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: and upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Webster's Bible Translation
Then will I go to the altar of God, to God, my exceeding joy: yes, upon the harp will I praise thee, O God my God.

World English Bible
Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.

Young's Literal Translation
And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.
Lexicon
Then will I go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
unto God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
my exceeding
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
joy
giyl  (gheel)
a revolution (of time, i.e. an age); also joy -- exceedingly, gladness, greatly, joy, rejoice(-ing), sort.
yea upon the harp
kinnowr  (kin-nore')
a harp -- harp.
will I praise
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
thee O God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Multilingual
Psaume 43:4 French

Salmos 43:4 Biblia Paralela

詩 篇 43:4 Chinese Bible

Links
Psalm 43:4 NIVPsalm 43:4 NLTPsalm 43:4 ESVPsalm 43:4 NASBPsalm 43:4 KJVPsalm 43:4 Bible AppsPsalm 43:4 ParallelBible Hub
Psalm 43:3
Top of Page
Top of Page