Jump to Previous Altar Delight Exceeding Glad Gladness Harp Instrument Joy Lyre Music Praise Rejoicing ThankJump to Next Altar Delight Exceeding Glad Gladness Harp Instrument Joy Lyre Music Praise Rejoicing ThankParallel Verses English Standard Version Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, and I will praise you with the lyre, O God, my God. New American Standard Bible Then I will go to the altar of God, To God my exceeding joy; And upon the lyre I shall praise You, O God, my God. King James Bible Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God. Holman Christian Standard Bible Then I will come to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise You with the lyre, God, my God. International Standard Version Then I will approach the altar of God, even to God in whom my joy finds its source. Then I will praise you with the lyre, God, my God, NET Bible Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I express my thanks to you, O God, my God, with a harp. Aramaic Bible in Plain English And I shall come to the altar of God, and to God who gladdens my youth. I shall praise you on the harp, oh, God, my God. GOD'S WORD® Translation Then let me go to the altar of God, to God my [highest] joy, and I will give thanks to you on the lyre, O God, my God. King James 2000 Bible Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise you, O God my God. American King James Version Then will I go to the altar of God, to God my exceeding joy: yes, on the harp will I praise you, O God my God. American Standard Version Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God. Douay-Rheims Bible And I will go in to the altar of God : to God who giveth joy to my youth. Darby Bible Translation Then will I go unto the altar of God, unto the ùGod of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God. English Revised Version Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: and upon the harp will I praise thee, O God, my God. Webster's Bible Translation Then will I go to the altar of God, to God, my exceeding joy: yes, upon the harp will I praise thee, O God my God. World English Bible Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God. Young's Literal Translation And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God. Lexicon Then will I gobow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. unto God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) my exceeding simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). joy giyl (gheel) a revolution (of time, i.e. an age); also joy -- exceedingly, gladness, greatly, joy, rejoice(-ing), sort. yea upon the harp kinnowr (kin-nore') a harp -- harp. will I praise yadah (yaw-daw') cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). thee O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. my God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Multilingual Psaume 43:4 FrenchLinks Psalm 43:4 NIV • Psalm 43:4 NLT • Psalm 43:4 ESV • Psalm 43:4 NASB • Psalm 43:4 KJV • Psalm 43:4 Bible Apps • Psalm 43:4 Parallel • Bible Hub |