Jump to Previous Dwelling Earth Enthroned Fixed Forth Habitation House Inhabitants Intently Keeps Looks Sits Watch WatchesJump to Next Dwelling Earth Enthroned Fixed Forth Habitation House Inhabitants Intently Keeps Looks Sits Watch WatchesParallel Verses English Standard Version from where he sits enthroned he looks out on all the inhabitants of the earth, New American Standard Bible From His dwelling place He looks out On all the inhabitants of the earth, King James Bible From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. Holman Christian Standard Bible He gazes on all the inhabitants of the earth from His dwelling place. International Standard Version From his dwelling place, he looks down on all the inhabitants of the earth. NET Bible From the place where he lives he looks carefully at all the earth's inhabitants. Aramaic Bible in Plain English And from his seat he sees all the inhabitants of the Earth. GOD'S WORD® Translation From the place where he sits enthroned, he looks down upon all who live on earth. King James 2000 Bible From the place of his habitation he looks upon all the inhabitants of the earth. American King James Version From the place of his habitation he looks on all the inhabitants of the earth. American Standard Version From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth, Douay-Rheims Bible From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth. Darby Bible Translation From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth; English Revised Version From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth; Webster's Bible Translation From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. World English Bible From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth, Young's Literal Translation From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth; Lexicon From the placemakown (maw-kone') a fixture, i.e. a basis; generally a place, especially as an abode -- foundation, habitation, (dwelling-, settled) place. of his habitation yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry he looketh shagach (shaw-gakh') to peep, i.e. glance sharply at -- look (narrowly). upon all the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. Multilingual Psaume 33:14 FrenchLinks Psalm 33:14 NIV • Psalm 33:14 NLT • Psalm 33:14 ESV • Psalm 33:14 NASB • Psalm 33:14 KJV • Psalm 33:14 Bible Apps • Psalm 33:14 Parallel • Bible Hub |