Psalm 126:4
Jump to Previous
Captivity Changed Dry Fate Fortunes Negeb Negev Restore South Streams Turn Watercourses
Jump to Next
Captivity Changed Dry Fate Fortunes Negeb Negev Restore South Streams Turn Watercourses
Parallel Verses
English Standard Version
Restore our fortunes, O LORD, like streams in the Negeb!

New American Standard Bible
Restore our captivity, O LORD, As the streams in the South.

King James Bible
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.

Holman Christian Standard Bible
Restore our fortunes, LORD, like watercourses in the Negev.

International Standard Version
Restore our exiles, LORD, like the streams of the Negev.

NET Bible
O LORD, restore our well-being, just as the streams in the arid south are replenished.

Aramaic Bible in Plain English
Return our captivity, Lord Jehovah, like the streams in the South.

GOD'S WORD® Translation
Restore our fortunes, O LORD, as you restore streams [to dry riverbeds] in the Negev.

King James 2000 Bible
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the South.

American King James Version
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.

American Standard Version
Turn again our captivity, O Jehovah, As the streams in the South.

Douay-Rheims Bible
Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.

Darby Bible Translation
Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.

English Revised Version
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the South.

Webster's Bible Translation
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.

World English Bible
Restore our fortunes again, Yahweh, like the streams in the Negev.

Young's Literal Translation
Turn again, O Jehovah, to our captivity, As streams in the south.
Lexicon
Turn again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
our captivity
shbuwth  (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
shbuwth  (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
as the streams
'aphiyq  (aw-feek')
containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero -- brook, channel, mighty, river, + scale, stream, strong piece.
in the south
negeb  (neh'-gheb)
the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward).
Multilingual
Psaume 126:4 French

Salmos 126:4 Biblia Paralela

詩 篇 126:4 Chinese Bible

Links
Psalm 126:4 NIVPsalm 126:4 NLTPsalm 126:4 ESVPsalm 126:4 NASBPsalm 126:4 KJVPsalm 126:4 Bible AppsPsalm 126:4 ParallelBible Hub
Psalm 126:3
Top of Page
Top of Page