Jump to Previous Abhorred Abhorreth Abhors Abominate Death Disgusted Doors Draw Drew Food Gates Kind Kinds Loathed Manner Meat Nigh SoulJump to Next Abhorred Abhorreth Abhors Abominate Death Disgusted Doors Draw Drew Food Gates Kind Kinds Loathed Manner Meat Nigh SoulParallel Verses English Standard Version they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death. New American Standard Bible Their soul abhorred all kinds of food, And they drew near to the gates of death. King James Bible Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death. Holman Christian Standard Bible They loathed all food and came near the gates of death. International Standard Version They loathed all food, and even reached the gates of death. NET Bible They lost their appetite for all food, and they drew near the gates of death. Aramaic Bible in Plain English Their souls had hated all food and had arrived unto the gates of death. GOD'S WORD® Translation All food was disgusting to them, and they came near death's gates. King James 2000 Bible Their soul abhors all manner of food; and they draw near unto the gates of death. American King James Version Their soul abhors all manner of meat; and they draw near to the gates of death. American Standard Version Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death. Douay-Rheims Bible Their soul abhorred all manner of meat: and they drew nigh even to the gates of death. Darby Bible Translation Their soul abhorreth all manner of food, and they draw near unto the gates of death: English Revised Version Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death. Webster's Bible Translation Their soul abhorreth all manner of food; and they draw near to the gates of death. World English Bible Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death. Young's Literal Translation All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death, Lexicon Their soulnephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) abhorreth ta`ab (taw-ab') to loathe, i.e. (morally) detest -- (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), utterly. all manner of meat 'okel (o'-kel) food -- eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. and they draw near naga` (naw-gah') beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. unto the gates sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). Multilingual Psaume 107:18 FrenchLinks Psalm 107:18 NIV • Psalm 107:18 NLT • Psalm 107:18 ESV • Psalm 107:18 NASB • Psalm 107:18 KJV • Psalm 107:18 Bible Apps • Psalm 107:18 Parallel • Bible Hub |