Jump to Previous Advice Counsel Ear Eyes Fool Foolish Gives Hearkeneth Hearkening Listens Right Seems Straight Suggestions Way WiseJump to Next Advice Counsel Ear Eyes Fool Foolish Gives Hearkeneth Hearkening Listens Right Seems Straight Suggestions Way WiseParallel Verses English Standard Version The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice. New American Standard Bible The way of a fool is right in his own eyes, But a wise man is he who listens to counsel. King James Bible The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise. Holman Christian Standard Bible A fool's way is right in his own eyes, but whoever listens to counsel is wise. International Standard Version The lifestyle of the fool is right in his own opinion, but wise is the man who listens to advice. NET Bible The way of a fool is right in his own opinion, but the one who listens to advice is wise. Aramaic Bible in Plain English The way of the fool is beautiful in his eyes, and he that listens to counsel is wise. GOD'S WORD® Translation A stubborn fool considers his own way the right one, but a person who listens to advice is wise. King James 2000 Bible The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkens unto counsel is wise. American King James Version The way of a fool is right in his own eyes: but he that listens to counsel is wise. American Standard Version The way of a fool is right in his own eyes; But he that is wise hearkeneth unto counsel. Douay-Rheims Bible The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels. Darby Bible Translation The way of a fool is right in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel. English Revised Version The way of the foolish is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsel. Webster's Bible Translation The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth to counsel is wise. World English Bible The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel. Young's Literal Translation The way of a fool is right in his own eyes, And whoso is hearkening to counsel is wise. Lexicon The wayderek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of a fool 'eviyl (ev-eel') (figuratively) silly -- fool(-ish) (man). is right yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). in his own eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) but he that hearkeneth shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto counsel `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. is wise chakam (khaw-kawm') wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man). Multilingual Proverbes 12:15 FrenchProverbios 12:15 Biblia Paralela Links Proverbs 12:15 NIV • Proverbs 12:15 NLT • Proverbs 12:15 ESV • Proverbs 12:15 NASB • Proverbs 12:15 KJV • Proverbs 12:15 Bible Apps • Proverbs 12:15 Parallel • Bible Hub |