Philippians 2:24
Jump to Previous
Believe Confident Faith Quickly Shortly Soon Trust Trusting
Jump to Next
Believe Confident Faith Quickly Shortly Soon Trust Trusting
Parallel Verses
English Standard Version
and I trust in the Lord that shortly I myself will come also.

New American Standard Bible
and I trust in the Lord that I myself also will be coming shortly.

King James Bible
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.

Holman Christian Standard Bible
I am convinced in the Lord that I myself will also come quickly.

International Standard Version
Indeed, I am confident in the Lord that I will come to visit you soon.

NET Bible
though I am confident in the Lord that I too will be coming to see you soon.

Aramaic Bible in Plain English
But I trust in my Lord that I also am soon coming to you.

GOD'S WORD® Translation
But the Lord gives me confidence that I will come [to visit you] soon.

King James 2000 Bible
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.

American King James Version
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.

American Standard Version
but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.

Douay-Rheims Bible
And I trust in the Lord, that I myself also shall come to you shortly.

Darby Bible Translation
but I trust in the Lord that I myself also shall soon come;

English Revised Version
but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.

Webster's Bible Translation
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.

Weymouth New Testament
but trusting, as I do, in the Lord, I believe that I shall myself also come to you before long.

World English Bible
But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.

Young's Literal Translation
and I trust in the Lord that I myself also shall quickly come.
Lexicon
πεποιθα  verb - second perfect active indicative - first person singular
peitho  pi'-tho:  to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ταχεως  adverb
tacheos  takh-eh'-oce:  briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly -- hastily, quickly, shortly, soon, suddenly.
ελευσομαι  verb - future middle deponent indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
Multilingual
Philippiens 2:24 French

Filipenses 2:24 Biblia Paralela

腓 立 比 書 2:24 Chinese Bible

Links
Philippians 2:24 NIVPhilippians 2:24 NLTPhilippians 2:24 ESVPhilippians 2:24 NASBPhilippians 2:24 KJVPhilippians 2:24 Bible AppsPhilippians 2:24 ParallelBible Hub
Philippians 2:23
Top of Page
Top of Page