Jump to Previous Granted Hear Kingdom Meaning Order Others Parable Parables Point Secrets Seed Simile Story Taught Understand WordJump to Next Granted Hear Kingdom Meaning Order Others Parable Parables Point Secrets Seed Simile Story Taught Understand WordParallel Verses English Standard Version Now the parable is this: The seed is the word of God. New American Standard Bible "Now the parable is this: the seed is the word of God. King James Bible Now the parable is this: The seed is the word of God. Holman Christian Standard Bible "This is the meaning of the parable: The seed is the word of God. International Standard Version "Now this is what the parable means. The seed is God's word. NET Bible "Now the parable means this: The seed is the word of God. Aramaic Bible in Plain English “But this is the parable: the seed is the word of God.” GOD'S WORD® Translation "This is what the story illustrates: The seed is God's word. King James 2000 Bible Now the parable is this: The seed is the word of God. American King James Version Now the parable is this: The seed is the word of God. American Standard Version Now the parable is this: The seed is the word of God. Douay-Rheims Bible Now the parable is this: The seed is the word of God. Darby Bible Translation But the parable is this: The seed is the word of God. English Revised Version Now the parable is this: The seed is the word of God. Webster's Bible Translation Now the parable is this: The seed is the word of God. Weymouth New Testament The meaning of the parable is as follows. The seed is God's Message. World English Bible Now the parable is this: The seed is the word of God. Young's Literal Translation 'And this is the simile: The seed is the word of God, Lexicon εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine houtos hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραβολη noun - nominative singular feminine parabole par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σπορος noun - nominative singular masculine sporos spro'-os: a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown) -- seed (sown). εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογος noun - nominative singular masculine logos log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Luc 8:11 FrenchLinks Luke 8:11 NIV • Luke 8:11 NLT • Luke 8:11 ESV • Luke 8:11 NASB • Luke 8:11 KJV • Luke 8:11 Bible Apps • Luke 8:11 Parallel • Bible Hub |