Jump to Previous Angry Argue Attack Bitter Causing Children Dan Danites Heard Hot-Tempered Household Loss Run Rush Soul Spirit VoiceJump to Next Angry Argue Attack Bitter Causing Children Dan Danites Heard Hot-Tempered Household Loss Run Rush Soul Spirit VoiceParallel Verses English Standard Version And the people of Dan said to him, “Do not let your voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and you lose your life with the lives of your household.” New American Standard Bible The sons of Dan said to him, "Do not let your voice be heard among us, or else fierce men will fall upon you and you will lose your life, with the lives of your household." King James Bible And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household. Holman Christian Standard Bible The Danites said to him, "Don't raise your voice against us, or angry men will attack you, and you and your family will lose your lives." International Standard Version The descendants of Dan answered him, "You had better not talk to us about this, or else these bad guys here will attack you. You will lose your life, along with the lives of your whole household." NET Bible The Danites said to him, "Don't say another word to us, or some very angry men will attack you, and you and your family will die." GOD'S WORD® Translation The people of Dan replied, "Don't make another sound, or some violent men will attack you. Then you and your family will lose your lives." King James 2000 Bible And the children of Dan said unto him, Let not your voice be heard among us, lest angry fellows run upon you, and you lose your life, with the lives of your household. American King James Version And the children of Dan said to him, Let not your voice be heard among us, lest angry fellows run on you, and you lose your life, with the lives of your household. American Standard Version And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and thou lose thy life, with the lives of thy household. Douay-Rheims Bible And the children of Dan said to him: See thou say no more to us, lest men enraged come upon thee, and thou perish with all thy house. Darby Bible Translation And the Danites said to him, "Do not let your voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and you lose your life with the lives of your household." English Revised Version And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and thou lose thy life, with the lives of thy household. Webster's Bible Translation And the children of Dan said to him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows rush upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household. World English Bible The children of Dan said to him, "Don't let your voice be heard among us, lest angry fellows fall on you, and you lose your life, with the lives of your household." Young's Literal Translation And the sons of Dan say unto him, 'Let not thy voice be heard with us, lest men bitter in soul fall upon you, and thou hast gathered thy life, and the life of thy household;' Lexicon And the childrenben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Dan Dan (dawn) judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them -- Dan. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Let not thy voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound be heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) among us lest angry mar (mar) bitter; also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, great, heavy. nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) fellows 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. run paga` (paw-gah') to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity upon thee and thou lose 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove thy life nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) with the lives nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) of thy household bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) Multilingual Juges 18:25 FrenchLinks Judges 18:25 NIV • Judges 18:25 NLT • Judges 18:25 ESV • Judges 18:25 NASB • Judges 18:25 KJV • Judges 18:25 Bible Apps • Judges 18:25 Parallel • Bible Hub |