Jump to Previous Boiling Caldron Face Facing North Pot Second Seest Seething Thereof Time Towards WordJump to Next Boiling Caldron Face Facing North Pot Second Seest Seething Thereof Time Towards WordParallel Verses English Standard Version The word of the LORD came to me a second time, saying, “What do you see?” And I said, “I see a boiling pot, facing away from the north.” New American Standard Bible The word of the LORD came to me a second time saying, "What do you see?" And I said, "I see a boiling pot, facing away from the north." King James Bible And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north. Holman Christian Standard Bible Again the word of the LORD came to me inquiring, "What do you see?" And I replied, "I see a boiling pot, its lip tilted from the north to the south." International Standard Version This message from the LORD came to me a second time: "What do you see?" I replied, "I see a boiling pot, and its mouth is tilted away from the north." NET Bible The LORD again asked me, "What do you see?" I answered, "I see a pot of boiling water; it is tipped toward us from the north." GOD'S WORD® Translation Again the LORD spoke his word to me and asked, "What do you see?" I answered, "I see a boiling pot, and its top is tilted away from the north." King James 2000 Bible And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What see you? And I said, I see a boiling pot; and it is facing away from the north. American King James Version And the word of the LORD came to me the second time, saying, What see you? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north. American Standard Version And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a boiling caldron; and the face thereof is from the north. Douay-Rheims Bible And the word of the Lord came to me a second time, saying: What seest thou? And I said: I see a boiling caldron, and the face thereof from the face of the north. Darby Bible Translation And the word of Jehovah came to me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething-pot, and its face is from the north. English Revised Version And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething caldron; and the face thereof is from the north. Webster's Bible Translation And the word of the LORD came to me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and its face is towards the north. World English Bible The word of Yahweh came to me the second time, saying, "What do you see?" I said, "I see a boiling caldron; and it is tipping away from the north." Young's Literal Translation And there is a word of Jehovah unto me a second time, saying, 'What art thou seeing?' And I say, 'A blown pot I am seeing, and its face is from the north.' Lexicon And the worddabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. came unto me the second time sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) What seest ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thou And I said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. a seething naphach (naw-fakh') to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) -- blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff. pot ciyr (seer) a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook -- caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn. and the face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thereof is toward paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the north tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). Multilingual Jérémie 1:13 FrenchLinks Jeremiah 1:13 NIV • Jeremiah 1:13 NLT • Jeremiah 1:13 ESV • Jeremiah 1:13 NASB • Jeremiah 1:13 KJV • Jeremiah 1:13 Bible Apps • Jeremiah 1:13 Parallel • Bible Hub |