Jump to Previous Bags Canaan Found Gold House Inside Lord's Master's Money Mouth Mouths Sacks Silver StealJump to Next Bags Canaan Found Gold House Inside Lord's Master's Money Mouth Mouths Sacks Silver StealParallel Verses English Standard Version Behold, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord’s house? New American Standard Bible "Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord's house? King James Bible Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold? Holman Christian Standard Bible We even brought back to you from the land of Canaan the money we found at the top of our bags. How could we steal gold and silver from your master's house? International Standard Version Look, we brought back to you from the land of Canaan the money that we found at the top of our sacks. How, then, could we have stolen silver or gold from your master's palace? NET Bible Look, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Why then would we steal silver or gold from your master's house? GOD'S WORD® Translation We brought the money we found in our sacks back from Canaan. So why would we steal any silver or gold from your master's house? King James 2000 Bible Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto you out of the land of Canaan: how then should we steal out of your lord's house silver or gold? American King James Version Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan: how then should we steal out of your lord's house silver or gold? American Standard Version Behold, the money, which we found in our sacks mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold? Douay-Rheims Bible The money, that we found in the top of our sacks, we brought back to thee from the land of Chanaan: how then should it be that we should steal out of thy lord's house, gold or silver?\ Darby Bible Translation Behold, the money that we found in our sacks' mouths we have brought again to thee from the land of Canaan; and how should we steal out of thy lord's house silver or gold? English Revised Version Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold? Webster's Bible Translation Behold, the money which we found in our sacks' mouths, we brought again to thee from the land of Canaan: how then should we steal from thy lord's house silver or gold? World English Bible Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan. How then should we steal silver or gold out of your lord's house? Young's Literal Translation lo, the money which we found in the mouth of our bags we brought back unto thee from the land of Canaan, and how do we steal from the house of thy lord silver or gold? Lexicon Behold the moneykeceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). which we found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present in our sacks' 'amtachath (am-takh'-ath) something expansive, i.e. a bag -- sack. mouths peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to we brought again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively unto thee out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Canaan Kna`an (ken-ah'-an) humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick. how then should we steal ganab (gaw-nab') to thieve; by implication, to deceive -- carry away, indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth. out of thy lord's 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). or gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. Multilingual Genèse 44:8 FrenchLinks Genesis 44:8 NIV • Genesis 44:8 NLT • Genesis 44:8 ESV • Genesis 44:8 NASB • Genesis 44:8 KJV • Genesis 44:8 Bible Apps • Genesis 44:8 Parallel • Bible Hub |