Jump to Previous Children Israel Israelites Lips Mouths Sing Song Teach Teaching Witness Write YourselvesJump to Next Children Israel Israelites Lips Mouths Sing Song Teach Teaching Witness Write YourselvesParallel Verses English Standard Version “Now therefore write this song and teach it to the people of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel. New American Standard Bible "Now therefore, write this song for yourselves, and teach it to the sons of Israel; put it on their lips, so that this song may be a witness for Me against the sons of Israel. King James Bible Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel. Holman Christian Standard Bible Therefore write down this song for yourselves and teach it to the Israelites; have them recite it, so that this song may be a witness for Me against the Israelites. International Standard Version "Now write this song and teach it to the Israelis. Put this song in their very mouths, so that it will be a witness for me against the Israelis, NET Bible Now write down for yourselves the following song and teach it to the Israelites. Put it into their very mouths so that this song may serve as my witness against the Israelites! GOD'S WORD® Translation "Write down this song, teach it to the Israelites, and have them sing it. This song will be a witness for me against the Israelites. King James 2000 Bible Now therefore write this song for you, and teach it to the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel. American King James Version Now therefore write you this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel. American Standard Version Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel. Douay-Rheims Bible Now therefore write you this canticle, and teach the children of Israel: that they may know it by heart, and sing it by mouth, and this song may be unto me for a testimony among the children of Israel. Darby Bible Translation And now, write ye this song, and teach it to the children of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel. English Revised Version Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel. Webster's Bible Translation Now therefore write ye this song for you, and teach it to the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel. World English Bible "Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel. Young's Literal Translation 'And now, write for you this song, and teach it the sons of Israel; put it in their mouths, so that this song is to Me for a witness against the sons of Israel, Lexicon Now therefore writekathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). ye this song shiyr (sheer) a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song. for you and teach lamad (law-mad') to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). it the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. it in their mouths peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to that this song shiyr (sheer) a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song. may be a witness `ed (ayd) concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness. for me against the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Multilingual Deutéronome 31:19 FrenchDeuteronomio 31:19 Biblia Paralela Links Deuteronomy 31:19 NIV • Deuteronomy 31:19 NLT • Deuteronomy 31:19 ESV • Deuteronomy 31:19 NASB • Deuteronomy 31:19 KJV • Deuteronomy 31:19 Bible Apps • Deuteronomy 31:19 Parallel • Bible Hub |