Ezekiel 20:34
Jump to Previous
Arm Assembled Burning Countries Forth Fury Gather Hand Lands Mighty Nations Outpoured Outstretched Out-Stretched Peoples Poured Scattered Stretched Stretched-Out Strong Together Wandering Wherein Wrath
Jump to Next
Arm Assembled Burning Countries Forth Fury Gather Hand Lands Mighty Nations Outpoured Outstretched Out-Stretched Peoples Poured Scattered Stretched Stretched-Out Strong Together Wandering Wherein Wrath
Parallel Verses
English Standard Version
I will bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out.

New American Standard Bible
"I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out;

King James Bible
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Holman Christian Standard Bible
I will bring you from the peoples and gather you from the countries where you were scattered, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath.

International Standard Version
I'll bring you out from the peoples and gather you from the lands where you were scattered. With a powerful hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out,

NET Bible
I will bring you out from the nations, and will gather you from the lands where you are scattered, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage!

GOD'S WORD® Translation
I will bring you out from the nations and gather you from the countries where I have scattered you with my mighty hand and powerful arm. I will pour out my fury.

King James 2000 Bible
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries in which you are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out.

American King James Version
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein you are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

American Standard Version
and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

Douay-Rheims Bible
And I will bring you out from the people, and I will gather you out of the countries, in which you are scattered, I will reign over you with a strong hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Darby Bible Translation
And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out;

English Revised Version
and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Webster's Bible Translation
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries in which ye are scattered, with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with fury poured out.

World English Bible
and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

Young's Literal Translation
And I have brought you forth from the peoples, And assembled you from the lands In which ye have been scattered, With a strong hand and with a stretched-out arm, And with fury poured out.
Lexicon
And I will bring you out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and will gather
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
you out of the countries
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
wherein ye are scattered
puwts  (poots)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
with a mighty
chazaq  (khaw-zawk')
strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) -- harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and with a stretched out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
arm
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
and with fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
poured out
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
Multilingual
Ézéchiel 20:34 French

Ezequiel 20:34 Biblia Paralela

以 西 結 書 20:34 Chinese Bible

Links
Ezekiel 20:34 NIVEzekiel 20:34 NLTEzekiel 20:34 ESVEzekiel 20:34 NASBEzekiel 20:34 KJVEzekiel 20:34 Bible AppsEzekiel 20:34 ParallelBible Hub
Ezekiel 20:33
Top of Page
Top of Page