Jump to Previous Alien Aliens Country Crush Egypt Hard Mistreat Oppress Sojourner Sojourners Strange Stranger Strangers Vex Wrong YourselvesJump to Next Alien Aliens Country Crush Egypt Hard Mistreat Oppress Sojourner Sojourners Strange Stranger Strangers Vex Wrong YourselvesParallel Verses English Standard Version “You shall not wrong a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt. New American Standard Bible "You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt. King James Bible Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt. Holman Christian Standard Bible You must not exploit a foreign resident or oppress him, since you were foreigners in the land of Egypt." International Standard Version "You are not to wrong or oppress an alien, because you were aliens in the land of Egypt. NET Bible "You must not wrong a foreigner nor oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt. GOD'S WORD® Translation "Never mistreat or oppress foreigners, because you were foreigners living in Egypt. King James 2000 Bible You shall neither wrong a stranger, nor oppress him: for you were strangers in the land of Egypt. American King James Version You shall neither vex a stranger, nor oppress him: for you were strangers in the land of Egypt. American Standard Version And a sojourner shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were sojourners in the land of Egypt. Douay-Rheims Bible Thou shalt not molest a stranger, nor afflict him: for yourselves also were strangers in the land of Egypt. Darby Bible Translation Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt. English Revised Version And a stranger shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt. Webster's Bible Translation Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt. World English Bible "You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt. Young's Literal Translation 'And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt. Lexicon Thou shalt neither vexyanah (yaw-naw') to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat -- destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence. a stranger ger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. nor oppress lachats (law-khats') to press, i.e. (figuratively) to distress -- afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self. him for ye were strangers ger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. Multilingual Exode 22:21 FrenchLinks Exodus 22:21 NIV • Exodus 22:21 NLT • Exodus 22:21 ESV • Exodus 22:21 NASB • Exodus 22:21 KJV • Exodus 22:21 Bible Apps • Exodus 22:21 Parallel • Bible Hub |