Jump to Previous Cases Causes Decided Difficult Dispute Hard Judge Judged Judges Matter Minor Moses Ones Point Questions Seasons Served Simple Small Themselves TimesJump to Next Cases Causes Decided Difficult Dispute Hard Judge Judged Judges Matter Minor Moses Ones Point Questions Seasons Served Simple Small Themselves TimesParallel Verses English Standard Version And they judged the people at all times. Any hard case they brought to Moses, but any small matter they decided themselves. New American Standard Bible They judged the people at all times; the difficult dispute they would bring to Moses, but every minor dispute they themselves would judge. King James Bible And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves. Holman Christian Standard Bible They judged the people at all times; they would bring the hard cases to Moses, but they would judge every minor case themselves. International Standard Version They judged the people at all times; the difficult matters they brought to Moses, but every minor matter they judged. NET Bible They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves. GOD'S WORD® Translation These men were the ones who usually settled disagreements among the people. They would bring difficult cases to Moses, but they settled all minor ones themselves. King James 2000 Bible And they judged the people at all times: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves. American King James Version And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves. American Standard Version And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves. Douay-Rheims Bible And they judged the people at all times: and whatsoever was of greater difficulty they referred to him, and they judged the easier cases only. Darby Bible Translation And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged. English Revised Version And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves. Webster's Bible Translation And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves. World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. Young's Literal Translation and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves. Lexicon And they judgedshaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. at all seasons `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. the hard qasheh (kaw-sheh') severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble. causes dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause they brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. but every small qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) matter dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause hem (haym) they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. they judged shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate themselves Multilingual Exode 18:26 FrenchLinks Exodus 18:26 NIV • Exodus 18:26 NLT • Exodus 18:26 ESV • Exodus 18:26 NASB • Exodus 18:26 KJV • Exodus 18:26 Bible Apps • Exodus 18:26 Parallel • Bible Hub |