Deuteronomy 3:28
Jump to Previous
Cause Charge Comforting Commission Encourage Harden Head Inherit Inheritance Jehoshua Jordan Joshua Lead Making Orders Possession Seest Strengthen Strong
Jump to Next
Cause Charge Comforting Commission Encourage Harden Head Inherit Inheritance Jehoshua Jordan Joshua Lead Making Orders Possession Seest Strengthen Strong
Parallel Verses
English Standard Version
But charge Joshua, and encourage and strengthen him, for he shall go over at the head of this people, and he shall put them in possession of the land that you shall see.’

New American Standard Bible
'But charge Joshua and encourage him and strengthen him, for he shall go across at the head of this people, and he will give them as an inheritance the land which you will see.'

King James Bible
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.

Holman Christian Standard Bible
But commission Joshua and encourage and strengthen him, for he will cross over ahead of the people and enable them to inherit this land that you will see.'

International Standard Version
Therefore charge Joshua to be doubly strong, because he will lead this people and cause them to inherit the land that you'll see.'

NET Bible
Commission Joshua, and encourage and strengthen him, because he will lead these people over and will enable them to inherit the land you will see."

GOD'S WORD® Translation
Give instructions to Joshua. Encourage and strengthen him, because he will lead these people across [the Jordan River], and he will help them take possession of the land you see."

King James 2000 Bible
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see.

American King James Version
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see.

American Standard Version
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.

Douay-Rheims Bible
Command Josue, and encourage and strengthen him: for he shall go before this people, and shall divide unto them the land which thou shalt see.

Darby Bible Translation
But charge Joshua, and encourage him and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall put them in possession of the land which thou shalt see.

English Revised Version
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.

Webster's Bible Translation
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.

World English Bible
But commission Joshua, and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see."

Young's Literal Translation
and charge Jehoshua, and strengthen him, and harden him, for he doth pass over before this people, and he doth cause them to inherit the land which thou seest.
Lexicon
But charge
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
and encourage
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
him and strengthen
'amats  (aw-mats')
to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage)
him for he shall go over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and he shall cause them to inherit
nachal  (naw-khal')
to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which thou shalt see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
Multilingual
Deutéronome 3:28 French

Deuteronomio 3:28 Biblia Paralela

申 命 記 3:28 Chinese Bible

Links
Deuteronomy 3:28 NIVDeuteronomy 3:28 NLTDeuteronomy 3:28 ESVDeuteronomy 3:28 NASBDeuteronomy 3:28 KJVDeuteronomy 3:28 Bible AppsDeuteronomy 3:28 ParallelBible Hub
Deuteronomy 3:27
Top of Page
Top of Page