Jump to Previous Cause Charge Comforting Commission Encourage Harden Head Inherit Inheritance Jehoshua Jordan Joshua Lead Making Orders Possession Seest Strengthen StrongJump to Next Cause Charge Comforting Commission Encourage Harden Head Inherit Inheritance Jehoshua Jordan Joshua Lead Making Orders Possession Seest Strengthen StrongParallel Verses English Standard Version But charge Joshua, and encourage and strengthen him, for he shall go over at the head of this people, and he shall put them in possession of the land that you shall see.’ New American Standard Bible 'But charge Joshua and encourage him and strengthen him, for he shall go across at the head of this people, and he will give them as an inheritance the land which you will see.' King James Bible But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see. Holman Christian Standard Bible But commission Joshua and encourage and strengthen him, for he will cross over ahead of the people and enable them to inherit this land that you will see.' International Standard Version Therefore charge Joshua to be doubly strong, because he will lead this people and cause them to inherit the land that you'll see.' NET Bible Commission Joshua, and encourage and strengthen him, because he will lead these people over and will enable them to inherit the land you will see." GOD'S WORD® Translation Give instructions to Joshua. Encourage and strengthen him, because he will lead these people across [the Jordan River], and he will help them take possession of the land you see." King James 2000 Bible But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see. American King James Version But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see. American Standard Version But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see. Douay-Rheims Bible Command Josue, and encourage and strengthen him: for he shall go before this people, and shall divide unto them the land which thou shalt see. Darby Bible Translation But charge Joshua, and encourage him and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall put them in possession of the land which thou shalt see. English Revised Version But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see. Webster's Bible Translation But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see. World English Bible But commission Joshua, and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see." Young's Literal Translation and charge Jehoshua, and strengthen him, and harden him, for he doth pass over before this people, and he doth cause them to inherit the land which thou seest. Lexicon But chargetsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. and encourage chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer him and strengthen 'amats (aw-mats') to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage) him for he shall go over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) this people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and he shall cause them to inherit nachal (naw-khal') to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. which thou shalt see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. Multilingual Deutéronome 3:28 FrenchDeuteronomio 3:28 Biblia Paralela Links Deuteronomy 3:28 NIV • Deuteronomy 3:28 NLT • Deuteronomy 3:28 ESV • Deuteronomy 3:28 NASB • Deuteronomy 3:28 KJV • Deuteronomy 3:28 Bible Apps • Deuteronomy 3:28 Parallel • Bible Hub |