Deuteronomy 2:4
Jump to Previous
Afraid Border Children Coast Command Dwell Esau Heed Live Orders Seir Se'ir Territory Yourselves
Jump to Next
Afraid Border Children Coast Command Dwell Esau Heed Live Orders Seir Se'ir Territory Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
and command the people, “You are about to pass through the territory of your brothers, the people of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful.

New American Standard Bible
and command the people, saying, "You will pass through the territory of your brothers the sons of Esau who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful;

King James Bible
And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:

Holman Christian Standard Bible
Command the people: You are about to travel through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful.

International Standard Version
and command this people, "You are about to pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau who live around Seir. They will be afraid of you so be very careful.

NET Bible
Instruct these people as follows: 'You are about to cross the border of your relatives the descendants of Esau, who inhabit Seir. They will be afraid of you, so watch yourselves carefully.

GOD'S WORD® Translation
Give the people these instructions: 'You're going to pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. They'll be afraid of you, but be very careful.

King James 2000 Bible
And command the people, saying, You are to pass through the territory of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take you good heed unto yourselves therefore:

American King James Version
And command you the people, saying, You are to pass through the coast of your brothers the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take you good heed to yourselves therefore:

American Standard Version
And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, that dwell in Seir; and they will be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore;

Douay-Rheims Bible
And command thou the people, saying: You shall pass by the borders of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir, and they will be afraid of you.

Darby Bible Translation
And command the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you; and ye shall be very guarded:

English Revised Version
And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:

Webster's Bible Translation
And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: therefore take ye good heed to yourselves:

World English Bible
Command the people, saying, 'You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore;

Young's Literal Translation
'And the people command thou, saying, Ye are passing over into the border of your brethren, sons of Esau, who are dwelling in Seir, and they are afraid of you; and ye have been very watchful,
Lexicon
And command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
thou the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Ye are to pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
through the coast
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
of your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
which dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in Seir
Se`iyr  (say-eer')
rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine -- Seir.
and they shall be afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
of you take ye good
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
heed
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
unto yourselves therefore
Multilingual
Deutéronome 2:4 French

Deuteronomio 2:4 Biblia Paralela

申 命 記 2:4 Chinese Bible

Links
Deuteronomy 2:4 NIVDeuteronomy 2:4 NLTDeuteronomy 2:4 ESVDeuteronomy 2:4 NASBDeuteronomy 2:4 KJVDeuteronomy 2:4 Bible AppsDeuteronomy 2:4 ParallelBible Hub
Deuteronomy 2:3
Top of Page
Top of Page