Deuteronomy 2:5
Jump to Previous
Attack Breadth Contend Enough Esau Hill Little Meddle Mount Possession Provoke Seir Se'ir Sole Space Tread Treading War
Jump to Next
Attack Breadth Contend Enough Esau Hill Little Meddle Mount Possession Provoke Seir Se'ir Sole Space Tread Treading War
Parallel Verses
English Standard Version
Do not contend with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

New American Standard Bible
do not provoke them, for I will not give you any of their land, even as little as a footstep because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

King James Bible
Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

Holman Christian Standard Bible
Don't fight with them, for I will not give you any of their land, not even an inch of it, because I have given Esau the hill country of Seir as his possession.

International Standard Version
Don't fight them, because I won't give you any part of their land, not even the size of a footprint. I have given Mount Seir to Esau as their property.

NET Bible
Do not be hostile toward them, because I am not giving you any of their land, not even a footprint, for I have given Mount Seir as an inheritance for Esau.

GOD'S WORD® Translation
Don't start a fight with them, because I'm not giving you any of their land-not even enough to stand on. I've given Esau's descendants the region of Mount Seir as their property.

King James 2000 Bible
Meddle not with them; for I will not give you any of their land, no, not so much as one footstep; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

American King James Version
Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir to Esau for a possession.

American Standard Version
contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

Douay-Rheims Bible
Take ye then good heed that you stir not against them. For I will not give you of their land so much as the step of one foot can tread upon, because I have given mount Seir to Esau, for a possession.

Darby Bible Translation
attack them not; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot-breadth; for I have given mount Seir as a possession unto Esau.

English Revised Version
contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on: because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

Webster's Bible Translation
Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot-breadth; because I have given mount Seir to Esau for a possession.

World English Bible
don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession.

Young's Literal Translation
ye do not strive with them, for I do not give to you of their land even the treading of the sole of a foot; for a possession to Esau I have given mount Seir.
Lexicon
Meddle
garah  (gaw-raw')
to grate, i.e. (figuratively) to anger -- contend, meddle, stir up, strive.
not with them for I will not give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you of their land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
no not so much as a foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
breadth
midrak  (mid-rawk')
a treading, i.e. a place for stepping on -- (foot-)breadth.
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
because I have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Seir
Se`iyr  (say-eer')
rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine -- Seir.
unto Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
for a possession
yrushah  (yer-oosh-shaw')
something occupied; a conquest; also a patrimony -- heritage, inheritance, possession.
Multilingual
Deutéronome 2:5 French

Deuteronomio 2:5 Biblia Paralela

申 命 記 2:5 Chinese Bible

Links
Deuteronomy 2:5 NIVDeuteronomy 2:5 NLTDeuteronomy 2:5 ESVDeuteronomy 2:5 NASBDeuteronomy 2:5 KJVDeuteronomy 2:5 Bible AppsDeuteronomy 2:5 ParallelBible Hub
Deuteronomy 2:4
Top of Page
Top of Page