Deuteronomy 19:4
Jump to Previous
Aforethought Case Causing Error Hate Hated Hating Ignorantly Killeth Kills Live Malice Manslayer Man-Slayer Matter Neighbor Neighbour Past Previously Provision Rule Save Slayer Smiteth Thither Time Unawares Unintentionally Unwittingly
Jump to Next
Aforethought Case Causing Error Hate Hated Hating Ignorantly Killeth Kills Live Malice Manslayer Man-Slayer Matter Neighbor Neighbour Past Previously Provision Rule Save Slayer Smiteth Thither Time Unawares Unintentionally Unwittingly
Parallel Verses
English Standard Version
“This is the provision for the manslayer, who by fleeing there may save his life. If anyone kills his neighbor unintentionally without having hated him in the past—

New American Standard Bible
"Now this is the case of the manslayer who may flee there and live: when he kills his friend unintentionally, not hating him previously--

King James Bible
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;

Holman Christian Standard Bible
Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbor accidentally without previously hating him:

International Standard Version
"Now this is the situation for any killer who flees there to live: suppose he strikes his friend unwittingly, not having hated him previously.

NET Bible
Now this is the law pertaining to one who flees there in order to live, if he has accidentally killed another without hating him at the time of the accident.

GOD'S WORD® Translation
A person who unintentionally kills someone he never hated in the past may run to one of these cities to save his life.

King James 2000 Bible
And this is the case of the manslayer, who shall flee there, that he may live: Whoever kills his neighbor unintentionally, whom he hated not in time past;

American King James Version
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoever kills his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;

American Standard Version
And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbor unawares, and hated him not in time past;

Douay-Rheims Bible
This shall be the law of the slayer that fleeth, whose life is to be saved: He that killeth his neighbour ignorantly, and who is proved to have had no hatred against him yesterday and the day before:

Darby Bible Translation
And this is the case of the slayer who shall flee thither that he may live: he that smiteth his neighbour unwittingly, whom he hated not previously;

English Revised Version
And this is the case of the manslayer, which shall flee thither and live: whoso killeth his neighbour unawares, and hated him not in time past;

Webster's Bible Translation
And this is the case of the slayer, who shall flee thither, that he may live: Whoever killeth his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;

World English Bible
This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past;

Young's Literal Translation
And this is the matter of the man-slayer who fleeth thither, and hath lived: He who smiteth his neighbour unknowingly, and is not hating him heretofore,
Lexicon
And this is the case
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the slayer
ratsach  (raw-tsakh')
to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).
which shall flee
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
thither that he may live
chayay  (khaw-yah'-ee)
to live; causatively to revive -- live, save life.
Whoso killeth
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
his neighbour
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
ignorantly
bliy  (bel-ee')
failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.
da`ath  (dah'-ath)
knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).
whom he hated
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
not in time
tmowl  (tem-ole')
ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday
past
shilshowm  (shil-shome')
trebly, i.e. (in time) day before yesterday -- + before (that time, -time), excellent things (from the margin), + heretofore, three days, + time past.
Multilingual
Deutéronome 19:4 French

Deuteronomio 19:4 Biblia Paralela

申 命 記 19:4 Chinese Bible

Links
Deuteronomy 19:4 NIVDeuteronomy 19:4 NLTDeuteronomy 19:4 ESVDeuteronomy 19:4 NASBDeuteronomy 19:4 KJVDeuteronomy 19:4 Bible AppsDeuteronomy 19:4 ParallelBible Hub
Deuteronomy 19:3
Top of Page
Top of Page