Numbers 15:28
Jump to Previous
Astray Atonement Commits Erred Erreth Erring Error Errs Ignorance Ignorantly Inadvertently Sin Sinneth Sinning Sins Soul Unconsciously Unintentionally Unwittingly Wrong
Jump to Next
Astray Atonement Commits Erred Erreth Erring Error Errs Ignorance Ignorantly Inadvertently Sin Sinneth Sinning Sins Soul Unconsciously Unintentionally Unwittingly Wrong
Parallel Verses
English Standard Version
And the priest shall make atonement before the LORD for the person who makes a mistake, when he sins unintentionally, to make atonement for him, and he shall be forgiven.

New American Standard Bible
'The priest shall make atonement before the LORD for the person who goes astray when he sins unintentionally, making atonement for him that he may be forgiven.

King James Bible
And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.

Holman Christian Standard Bible
The priest must then make atonement before the LORD on behalf of the person who acts in error sinning unintentionally, and when he makes atonement for him, he will be forgiven.

International Standard Version
Then, in the LORD's presence, the priest is to make atonement for the person who sinned inadvertently, that is, to make atonement on his behalf so he may be forgiven.

NET Bible
And the priest must make atonement for the person who sins unintentionally--when he sins unintentionally before the LORD--to make atonement for him, and he will be forgiven.

GOD'S WORD® Translation
The priest will offer the sacrifice to make peace with the LORD for that person, and that person will be forgiven.

King James 2000 Bible
And the priest shall make an atonement for the soul that sins ignorantly, when he sins by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.

American King James Version
And the priest shall make an atonement for the soul that sins ignorantly, when he sins by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.

American Standard Version
And the priest shall make atonement for the soul that erreth, when he sinneth unwittingly, before Jehovah, to make atonement for him; and he shall be forgiven.

Douay-Rheims Bible
And the priest shall pray for him, because he sinned ignorantly before the Lord: and he shall obtain his pardon, and it shall be forgiven him.

Darby Bible Translation
And the priest shall make atonement for the soul that hath done inadvertently, when he sinneth by inadvertence before Jehovah, to make atonement for him; and it shall be forgiven him.

English Revised Version
And the priest shall make atonement for the soul that erreth, when he sinneth unwittingly, before the LORD, to make atonement for him; and he shall be forgiven.

Webster's Bible Translation
And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.

World English Bible
The priest shall make atonement for the soul who errs, when he sins unwittingly, before Yahweh, to make atonement for him; and he shall be forgiven.

Young's Literal Translation
and the priest hath made atonement for the person who is erring, in his sinning in ignorance before Jehovah, by making atonement for him, and it hath been forgiven him;
Lexicon
And the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
shall make an atonement
kaphar  (kaw-far')
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance
for the soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
that sinneth ignorantly
shagag  (shaw-gag')
to stray, i.e. (figuratively) sin (with more or less apology) -- also for that, deceived, err, go astray, sin ignorantly.
when he sinneth
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
by ignorance
shgagah  (sheg-aw-gaw')
a mistake or inadvertent transgression -- error, ignorance, at unawares; unwittingly.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to make an atonement
kaphar  (kaw-far')
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance
for him and it shall be forgiven
calach  (saw-lakh')
to forgive -- forgive, pardon, spare.
him
Multilingual
Nombres 15:28 French

Números 15:28 Biblia Paralela

民 數 記 15:28 Chinese Bible

Links
Numbers 15:28 NIVNumbers 15:28 NLTNumbers 15:28 ESVNumbers 15:28 NASBNumbers 15:28 KJVNumbers 15:28 Bible AppsNumbers 15:28 ParallelBible Hub
Numbers 15:27
Top of Page
Top of Page