2 Samuel 18:20
Jump to Previous
Bear Bearer Borne Carry Dead Forasmuch However Joab Jo'ab King's News Tidings Time Today
Jump to Next
Bear Bearer Borne Carry Dead Forasmuch However Joab Jo'ab King's News Tidings Time Today
Parallel Verses
English Standard Version
And Joab said to him, “You are not to carry news today. You may carry news another day, but today you shall carry no news, because the king’s son is dead.”

New American Standard Bible
But Joab said to him, "You are not the man to carry news this day, but you shall carry news another day; however, you shall carry no news today because the king's son is dead."

King James Bible
And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.

Holman Christian Standard Bible
Joab replied to him, "You are not the man to take good news today. You may do it another day, but today you aren't taking good news, because the king's son is dead."

International Standard Version
But Joab answered Ahimaaz, "You're not the man to deliver news today. Do it any other time, but not today, because the king's son is dead."

NET Bible
But Joab said to him, "You will not be a bearer of good news today. You will bear good news some other day, but not today, for the king's son is dead."

GOD'S WORD® Translation
But Joab told him, "You won't be the man carrying good news today. You can carry the news some other day. You must not deliver the news today because the king's son is dead."

King James 2000 Bible
And Joab said unto him, You shall not bear tidings this day, but you shall bear tidings another day: but this day you shall bear no tidings, because the king's son is dead.

American King James Version
And Joab said to him, You shall not bear tidings this day, but you shall bear tidings another day: but this day you shall bear no tidings, because the king's son is dead.

American Standard Version
And Joab said unto him, Thou shalt not be the bearer of tidings this day, but thou shalt bear tidings another day; but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.

Douay-Rheims Bible
And Joab said to him: Thou shalt not be the messenger this day, but shalt bear tidings another day: this day I will not have thee bear tidings, because the king's son is dead.

Darby Bible Translation
And Joab said to him, Thou shalt not be a bearer of news to-day, but thou shalt carry the news another day; but to-day thou shalt carry no news, because the king's son is dead.

English Revised Version
And Joab said unto him, Thou shalt not be the bearer of tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.

Webster's Bible Translation
And Joab said to him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.

World English Bible
Joab said to him, "You shall not be the bearer of news this day, but you shall bear news another day. But today you shall bear no news, because the king's son is dead."

Young's Literal Translation
and Joab saith to him, 'Thou art not a man of tidings this day, but thou hast borne tidings on another day, and this day thou dost not bear tidings, because the king's son is dead.'
Lexicon
And Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Thou
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
shalt not bear tidings
bsowrah  (bes-o-raw')
glad tidings; by implication, reward for good news -- reward for tidings.
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
but thou shalt bear tidings
basar  (baw-sar')
to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news) -- messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.
another
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
but this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
thou shalt bear no tidings
basar  (baw-sar')
to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news) -- messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.
because the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
is dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
Multilingual
2 Samuel 18:20 French

2 Samuel 18:20 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 18:20 Chinese Bible

Links
2 Samuel 18:20 NIV2 Samuel 18:20 NLT2 Samuel 18:20 ESV2 Samuel 18:20 NASB2 Samuel 18:20 KJV2 Samuel 18:20 Bible Apps2 Samuel 18:20 ParallelBible Hub
2 Samuel 18:19
Top of Page
Top of Page